Esperanto | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

Lo entiendo como...
KMK (kiel mi komprenas)
Used after explaining something from your point of view
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
En este momento...
NMM (nunmomente)
Used to mean right now
Regresaré más tarde.
RPM (returne pli malfrue)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Te veré luego.
ĜR (ĝis revido)
Used when saying goodbye
Lo creas o no...
KAN (kredu aŭ ne)
Used after mentioning something that is surprising
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
RPM (returne pli malfrue)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
KPB (kunportu propran bieron)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Nos vemos.
ĜR (ĝis revido)
Used when saying goodbye
Nos vemos luego.
ĜR (ĝis revido)
Used when saying goodbye
¿Nos conocemos?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Final del mensaje.
FDM (fino de mesaĝo)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI / Para tu información.
PVI (por via informo)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
Me tengo que ir.
MDF (mi devas foriri)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
En mi opinión...
EMO (en mia opinio)
Used when giving a personal opinion
En mi humilde opinión...
EMHO (en mia humila opinio)
Used when giving a personal opinion
Te lo debo / Estoy en deuda.
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
Era en broma / Era una broma.
E/Ŝ (estas ŝerco)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Hasta luego / Después
Poste
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
JAJAJAJAJAJA
LOL (laughing out loud)
Used as a reaction when you find something funny
No te metas.
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Used when you want to keep something private
Ahora no, después.
NN (ne nun)
Used when you are not free to do something right away
Para ser discutido.
AAD (alvoko al diskutado)
Used when you want to talk to someone about something
Espero tu respuesta.
TB (teksto reen)
Used at the end of an SMS when you want a reply
Honestamente,...
Honeste
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Gracias de antemano.
AD (Antaŭdankaon)
Used when thanking someone before they have helped you
Gracias.
DK (Dankon)
Used when thanking someone
Hablamos luego.
PKVP (parolu kun vi poste)
Used when saying goodbye
Para ti.
PV (por vi)
Used when sending something to a particular person