Swedish | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

Lo entiendo como...
(som jag ser det)
Used after explaining something from your point of view
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
En este momento...
(för tillfället)
Used to mean right now
Regresaré más tarde.
(snart tillbaka)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Te veré luego.
(vi ses)
Used when saying goodbye
Lo creas o no...
(tro det eller ej)
Used after mentioning something that is surprising
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
(strax tillbaka)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
(ta med din egen dricka)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Nos vemos.
(vi ses)
Used when saying goodbye
Nos vemos luego.
(vi ses senare)
Used when saying goodbye
¿Nos conocemos?
(känner jag dig?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Final del mensaje.
(slut på meddelande)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
FYI / Para tu información.
(upplysningsvis)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
Me tengo que ir.
(måste gå)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
En mi opinión...
(enligt min åsikt)
Used when giving a personal opinion
En mi humilde opinión...
(enligt min ödmjuka åsikt)
Used when giving a personal opinion
Te lo debo / Estoy en deuda.
(jag är skyldig dig)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
Era en broma / Era una broma.
(skojar bara)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Hasta luego / Después
(senare)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
JAJAJAJAJAJA
(skrattar högt)
Used as a reaction when you find something funny
No te metas.
(sköt dig själv)
Used when you want to keep something private
Ahora no, después.
(inte just nu)
Used when you are not free to do something right away
Para ser discutido.
(begär diskussion)
Used when you want to talk to someone about something
Espero tu respuesta.
(sms:a tillbaka)
Used at the end of an SMS when you want a reply
Honestamente,...
(ärligt talat)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Gracias de antemano.
(tack på förhand)
Used when thanking someone before they have helped you
Gracias.
(tack)
Used when thanking someone
Hablamos luego.
(pratar mer senare)
Used when saying goodbye
Para ti.
(till dig)
Used when sending something to a particular person