German | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

(som jag ser det)
So, wie ich es verstehe
Used after explaining something from your point of view
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Alter, Geschlecht, Ort?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
(för tillfället)
Jetzt gerade
Used to mean right now
(snart tillbaka)
Bin später wieder da
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
(vi ses)
Man sieht sich
Used when saying goodbye
(tro det eller ej)
Ob Du es glaubst oder nicht
Used after mentioning something that is surprising
(strax tillbaka)
Bin gleich wieder da
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
(ta med din egen dricka)
Bring Dein eigenes Bier mit
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
(vi ses)
Tschüss
Used when saying goodbye
(vi ses senare)
Bis später
Used when saying goodbye
(känner jag dig?)
Kenne ich Dich?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
(slut på meddelande)
Ende des Meldung
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
(upplysningsvis)
Zur Information
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
(måste gå)
Ich muss weg
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
(enligt min åsikt)
Meiner Meinung nach
Used when giving a personal opinion
(enligt min ödmjuka åsikt)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Used when giving a personal opinion
(jag är skyldig dig)
Ich schulde Dir etwas
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
(skojar bara)
Nur zum Spaß
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
(senare)
Später
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
(skrattar högt)
Lautes Lachen
Used as a reaction when you find something funny
(sköt dig själv)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Used when you want to keep something private
(inte just nu)
Nicht jetzt
Used when you are not free to do something right away
(begär diskussion)
Aufruf zur Diskussion
Used when you want to talk to someone about something
(sms:a tillbaka)
Schreib zurück
Used at the end of an SMS when you want a reply
(ärligt talat)
Ehrlich gesagt
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
(tack på förhand)
Danke im Voraus
Used when thanking someone before they have helped you
(tack)
Danke
Used when thanking someone
(pratar mer senare)
Wir sprechen uns später
Used when saying goodbye
(till dig)
Für Dich
Used when sending something to a particular person