Russian | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

(som jag ser det)
т.е. (то есть, как это понял)
Used after explaining something from your point of view
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
(för tillfället)
в н.в. (в настоящее время)
Used to mean right now
(snart tillbaka)
С.В. (сейчас вернусь)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
(vi ses)
пк (пока)
Used when saying goodbye
(tro det eller ej)
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Used after mentioning something that is surprising
(strax tillbaka)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
(ta med din egen dricka)
жду с пивом
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
(vi ses)
Used when saying goodbye
(vi ses senare)
Ум-ся (увидимся)
Used when saying goodbye
(känner jag dig?)
з-мы (мы знакомы?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
(slut på meddelande)
Конец смс (сообщения)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Лвр (лично в руки)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
(måste gå)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
(enligt min åsikt)
Пм-у (по-моему)
Used when giving a personal opinion
(enligt min ödmjuka åsikt)
я д-ю (я думаю)
Used when giving a personal opinion
(jag är skyldig dig)
Я тд (я твой должник)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
(skojar bara)
ш-ка (шутка)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
(skrattar högt)
:) (улыбка)
Used as a reaction when you find something funny
(sköt dig själv)
мнми (только между нами)
Used when you want to keep something private
(inte just nu)
не щас (не сейчас)
Used when you are not free to do something right away
(begär diskussion)
Used when you want to talk to someone about something
(sms:a tillbaka)
от-ть (ответь)
Used at the end of an SMS when you want a reply
(ärligt talat)
ч-но (честно говоря)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
(tack på förhand)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Used when thanking someone before they have helped you
п-бо (спасибо)
Used when thanking someone
(pratar mer senare)
до св-зи (до связи)
Used when saying goodbye
(till dig)
4U (for you - для тебя)
Used when sending something to a particular person