Portuguese | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Used after explaining something from your point of view
อายุ เพศ สถานที่?
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
ในตอนนี้
AGR (agora)
Used to mean right now
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
แล้วเจอกันใหม่
XAU (tchau)
Used when saying goodbye
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Used after mentioning something that is surprising
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BRB (be right back)
Português: Volto já
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
กรุณานำเบียร์มาเอง
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
แล้วเจอกันใหม่
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Used when saying goodbye
ไว้เจอกันใหม่
T+ (até mais)
Used when saying goodbye
ฉันรู้จักคุณหรอ
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
จบข้อความ
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
สำหรับข้อมูลของคุณ
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
ต้องไปแล้วนะ
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
ในความคิดของฉัน
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Used when giving a personal opinion
ในความคิดเห็นของฉัน
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Used when giving a personal opinion
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
ล้อเล่น
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
ไว้เจอกันใหม่
dp (depois)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
555
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Used as a reaction when you find something funny
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Used when you want to keep something private
ไม่ใช่ตอนนี้
agr naum (agora não)
Used when you are not free to do something right away
สนใจอยากอภิปราย
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Used when you want to talk to someone about something
ไว้ส่งกลับไป
TB (text back)
Português: escreva de volta
Used at the end of an SMS when you want a reply
ในความเป็นจริงแล้ว
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
ขอบคุณล่วงหน้า
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Used when thanking someone before they have helped you
ขอบคุณ
THX (thanks)
vlw(valeu)
Used when thanking someone
ไว้คุยกันใหม่
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Used when saying goodbye
สำหรับคุณ
p vc (para você)
Used when sending something to a particular person