Spanish | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Lo entiendo como...
Used after explaining something from your point of view
อายุ เพศ สถานที่?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
ในตอนนี้
En este momento...
Used to mean right now
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Regresaré más tarde.
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
แล้วเจอกันใหม่
Te veré luego.
Used when saying goodbye
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Lo creas o no...
Used after mentioning something that is surprising
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
กรุณานำเบียร์มาเอง
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
แล้วเจอกันใหม่
Nos vemos.
Used when saying goodbye
ไว้เจอกันใหม่
Nos vemos luego.
Used when saying goodbye
ฉันรู้จักคุณหรอ
¿Nos conocemos?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
จบข้อความ
Final del mensaje.
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
สำหรับข้อมูลของคุณ
FYI / Para tu información.
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
ต้องไปแล้วนะ
Me tengo que ir.
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
ในความคิดของฉัน
En mi opinión...
Used when giving a personal opinion
ในความคิดเห็นของฉัน
En mi humilde opinión...
Used when giving a personal opinion
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Te lo debo / Estoy en deuda.
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
ล้อเล่น
Era en broma / Era una broma.
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
ไว้เจอกันใหม่
Hasta luego / Después
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
555
JAJAJAJAJAJA
Used as a reaction when you find something funny
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
No te metas.
Used when you want to keep something private
ไม่ใช่ตอนนี้
Ahora no, después.
Used when you are not free to do something right away
สนใจอยากอภิปราย
Para ser discutido.
Used when you want to talk to someone about something
ไว้ส่งกลับไป
Espero tu respuesta.
Used at the end of an SMS when you want a reply
ในความเป็นจริงแล้ว
Honestamente,...
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
ขอบคุณล่วงหน้า
Gracias de antemano.
Used when thanking someone before they have helped you
ขอบคุณ
Gracias.
Used when thanking someone
ไว้คุยกันใหม่
Hablamos luego.
Used when saying goodbye
สำหรับคุณ
Para ti.
Used when sending something to a particular person