Vietnamese | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Theo như tôi hiểu
Used after explaining something from your point of view
อายุ เพศ สถานที่?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
ในตอนนี้
Ngay lúc này
Used to mean right now
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
แล้วเจอกันใหม่
Gặp lại sau nhé!
Used when saying goodbye
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Bạn không tin nổi đâu
Used after mentioning something that is surprising
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Tôi sẽ quay lại ngay
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
กรุณานำเบียร์มาเอง
Tự mang đồ uống
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
แล้วเจอกันใหม่
Chào bạn
Used when saying goodbye
ไว้เจอกันใหม่
Hẹn gặp lại sau nhé
Used when saying goodbye
ฉันรู้จักคุณหรอ
Chúng ta có quen nhau không?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
จบข้อความ
Kết thúc tin nhắn
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
สำหรับข้อมูลของคุณ
Nói cho bạn biết
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
ต้องไปแล้วนะ
Tôi phải đi đây
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
ในความคิดของฉัน
Theo tôi
Used when giving a personal opinion
ในความคิดเห็นของฉัน
Theo như ý kiến của tôi
Used when giving a personal opinion
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Tôi chịu ơn bạn
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
ล้อเล่น
Đùa thôi
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
ไว้เจอกันใหม่
Nói chuyện sau nhé
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
555
Cười thành tiếng
Used as a reaction when you find something funny
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Để tâm vào việc của bạn đi
Used when you want to keep something private
ไม่ใช่ตอนนี้
Không phải lúc này
Used when you are not free to do something right away
สนใจอยากอภิปราย
Cần thảo luận
Used when you want to talk to someone about something
ไว้ส่งกลับไป
Nhắn lại nhé
Used at the end of an SMS when you want a reply
ในความเป็นจริงแล้ว
Nói thật là
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
ขอบคุณล่วงหน้า
Cảm ơn trước nhé
Used when thanking someone before they have helped you
ขอบคุณ
Cảm ơn
Used when thanking someone
ไว้คุยกันใหม่
Nói chuyện sau nhé
Used when saying goodbye
สำหรับคุณ
Gửi bạn
Used when sending something to a particular person