Italian | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

Anladığım kadarıyla
Da quello che ho capito...
Used after explaining something from your point of view
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Tam şu an
Al momento
Used to mean right now
TBO (tekrar burada olacağım)
spe (aspetta)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
GÜ (görüşmek üzere)
ciao ciao
Used when saying goodbye
İster inan ister inanma
Non ci crederai...
Used after mentioning something that is surprising
Terkrar burada olacağım
Torno subito
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Ognuno porta qualcosa da bere
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
GG (Güle güle)
Used when saying goodbye
SG (Sonra görüşürüz)
A pre (A presto)
Used when saying goodbye
Sizi tanıyor muyum?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Mesajın sonu
Fine del messaggio
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Bilginize / bilgine
Per tua informazione...
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
Gitmem gerekiyor/lazım
Devo scappare / Devo andare
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
Io penso che...
Used when giving a personal opinion
Benim fikrime göre
Credo che...
Used when giving a personal opinion
Size borçluyum
Te lo devo
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
Sadece şakaydı
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Daha sonra
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
Sesli güldüm
Used as a reaction when you find something funny
Kendi işine bak
Non raccontarlo in giro
Used when you want to keep something private
Şu an değil
Adesso non posso
Used when you are not free to do something right away
Bir konuda konuşma ricası
Ti devo parlare
Used when you want to talk to someone about something
Cevap ver
Risp. (rispondi)
Used at the end of an SMS when you want a reply
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
A dir la verità...
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Şimdiden teşekkürler
Grazie in anticipo
Used when thanking someone before they have helped you
Used when thanking someone
Sonra konuşmak üzere
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Used when saying goodbye
Sana özel / senin için
x te (per te)
Used when sending something to a particular person