Polish | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

Anladığım kadarıyla
AIUI (jak rozumiem)
Used after explaining something from your point of view
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Tam şu an
ATM (w tym momencie)
Used to mean right now
TBO (tekrar burada olacağım)
BBL (będę później)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
GÜ (görüşmek üzere)
BCNU (do zobaczenia)
Used when saying goodbye
İster inan ister inanma
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Used after mentioning something that is surprising
Terkrar burada olacağım
z/w (zaraz wracam)
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
BYOB (przynieś swoje piwo)
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
GG (Güle güle)
CU (do zobaczenia)
Used when saying goodbye
SG (Sonra görüşürüz)
CUL (do zobaczenia później)
Used when saying goodbye
Sizi tanıyor muyum?
DIKU (Czy my się znamy?)
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Mesajın sonu
EOM (koniec)
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Bilginize / bilgine
FYI (dla twojej wiadomości)
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
Gitmem gerekiyor/lazım
G2G (muszę iść)
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
Bence
IMO (moim zdaniem)
Used when giving a personal opinion
Benim fikrime göre
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Used when giving a personal opinion
Size borçluyum
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
Sadece şakaydı
J/K (tylko żartowałem)
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Daha sonra
L8R (później)
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
Sesli güldüm
LOL (śmiać się głośno)
Used as a reaction when you find something funny
Kendi işine bak
MYOB (nie twój interes)
Used when you want to keep something private
Şu an değil
NRN (nie teraz)
Used when you are not free to do something right away
Bir konuda konuşma ricası
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Used when you want to talk to someone about something
Cevap ver
TB (odpisz)
Used at the end of an SMS when you want a reply
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
TBH (szczerze mówiąc)
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Şimdiden teşekkürler
TIA (z góry dziękuję)
Used when thanking someone before they have helped you
Teşekkürler
THX (dzięki)
Used when thanking someone
Sonra konuşmak üzere
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Used when saying goodbye
Sana özel / senin için
4U
Used when sending something to a particular person