Thai | Phrases - Personal | SMS and Web

SMS and Web - Short Codes

Theo như tôi hiểu
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Used after explaining something from your point of view
Tuổi, giới tính, nơi ở?
อายุ เพศ สถานที่?
Used when instant messaging to find out a person's age, gender and location
Ngay lúc này
ในตอนนี้
Used to mean right now
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Gặp lại sau nhé!
แล้วเจอกันใหม่
Used when saying goodbye
Bạn không tin nổi đâu
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Used after mentioning something that is surprising
Tôi sẽ quay lại ngay
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Used when you need to leave an instant message conversation for a while
Tự mang đồ uống
กรุณานำเบียร์มาเอง
Used on party invites to let people know they should bring their own alcohol
Chào bạn
แล้วเจอกันใหม่
Used when saying goodbye
Hẹn gặp lại sau nhé
ไว้เจอกันใหม่
Used when saying goodbye
Chúng ta có quen nhau không?
ฉันรู้จักคุณหรอ
Used when you don't recognise the person who has messaged you
Kết thúc tin nhắn
จบข้อความ
Used as an automated response when a conversation or SMS message ends
Nói cho bạn biết
สำหรับข้อมูลของคุณ
Used when telling someone something that is specific to them or when interjecting upon a preconceived idea someone has
Tôi phải đi đây
ต้องไปแล้วนะ
Used when something suddenly comes up and you have to leave the computer
Theo tôi
ในความคิดของฉัน
Used when giving a personal opinion
Theo như ý kiến của tôi
ในความคิดเห็นของฉัน
Used when giving a personal opinion
Tôi chịu ơn bạn
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Used when someone does something for you and you want to let them know that you owe them a favour
Đùa thôi
ล้อเล่น
Used after making a joke, which is ambiguous whether or not it is serious
Nói chuyện sau nhé
ไว้เจอกันใหม่
Used when saying goodbye or when you are not currently free to do something but will do it later on
Cười thành tiếng
555
Used as a reaction when you find something funny
Để tâm vào việc của bạn đi
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Used when you want to keep something private
Không phải lúc này
ไม่ใช่ตอนนี้
Used when you are not free to do something right away
Cần thảo luận
สนใจอยากอภิปราย
Used when you want to talk to someone about something
Nhắn lại nhé
ไว้ส่งกลับไป
Used at the end of an SMS when you want a reply
Nói thật là
ในความเป็นจริงแล้ว
Used to explain or clarify your personal opinion on a subject
Cảm ơn trước nhé
ขอบคุณล่วงหน้า
Used when thanking someone before they have helped you
Cảm ơn
ขอบคุณ
Used when thanking someone
Nói chuyện sau nhé
ไว้คุยกันใหม่
Used when saying goodbye
Gửi bạn
สำหรับคุณ
Used when sending something to a particular person