Thai | Phrases - Travel | Accommodations

Accommodations - Finding

Var hittar jag ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Asking for directions to accommodation
... ett rum att hyra?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Type of accommodation
... ett vandrarhem?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Type of accommodation
... ett hotell?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Type of accommodation
... ett bed-and-breakfast?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Type of accommodation
... en campingplats?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Type of accommodation
Hur är priserna där?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Enquiring about the prices

Accommodations - Booking

Har ni några lediga rum?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Asking if the accommodation has spare rooms
Hur mycket kostar ett rum för ___ personer?
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Asking for the price of a room
Jag skulle vilja boka ___.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Booking a specific room
... ett dubbelrum.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Room for two people
... ett enkelrum.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Room for one person
... ett rum för ___ personer.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Room for X people
... ett rum med rökförbud.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Room for non-smokers
Jag skulle vilja boka ett rum med ___.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Asking for a room with additional amenities
... dubbelsäng.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
bed for two
... skilda sängar.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
single beds
... en balkong.
...ระเบียง (...ra-biang)
... ett angränsande badrum.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Room includes a private bathroom
... havsutsikt.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Room includes an ocean view
... extrasäng.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Asking for an additional bed in the hotel room
Jag skulle vilja boka ett rum för ___ natt (nätter)/vecka (veckor).
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Booking a room for a specified period
Har ni några handikappanpassade rum?
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Asking for a special room for the handicapped
Jag är allergisk mot ___ [damm/pälsdjur]. Har ni några rum som är anpassade för detta?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Asking for a special room due to allergies
Kan jag få se rummet först?
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Asking to see the room prior to booking
Är frukosten inkluderad?
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Asking if the price includes breakfast
Är handdukar/sängkläder inkluderade?
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Asking if the price includes towels and bed linen
Är husdjur tillåtna?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Asking if pets are allowed
Har ni ett garage/en parkeringsplats?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Enquiring where to park your car
Har ni förvaringsskåp/ett kassaskåp?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Enquiring where to store your valuables

Accommodations - During your stay

Var hittar jag rum nummer ___?
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Asking for directions to a certain room
Nyckeln till rum nummer __, tack!
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Asking for your room key
Har någon frågat efter mig?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Enquiring whether there are any messages for you
Var kan jag anmäla mig till utflykten?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Asking where to make a reservation for an excursion
Var kan jag ringa ett telefonsamtal?
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Asking where the public phone is
När serveras frukosten?
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Asking at what times breakfast is served
Kan ni vara snälla och väcka mig klockan ___ imorgon.
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Requesting a wake up call
Kan du ringa efter en taxi, tack?
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Requesting a taxi
Går det att använda internet här?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Enquiring about the internet connection
Kan du rekommendera några bra restauranger i närheten?
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Asking for restaurant recommendations
Vill ni vara snälla och städa mitt rum?
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Asking for the room to be cleaned
Jag vill inte att rummet städas just nu.
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Asking for the room to be cleaned later
Kan du vara snäll och hämta en filt/kudde/handduk till?
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Asking for additional items
Skulle du kunna ta den här till tvättrummet, tack?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Requesting to clean a specific clothing item of yours
Jag skulle vilja checka ut, tack.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Informing that you are leaving and would like to pay the bill
Vi hade verkligen en trevlig vistelse här.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Complimenting the hotel while checking out

Accommodations - Complaints

Jag skulle vilja ha ett annat rum.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Asking for another room
Värmen fungerar inte.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Informing about the broken heating
Luftkonditioneringen fungerar inte.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Informing about the broken air conditioning
Rummet är väldigt högljutt.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Informing about the loud noises
Rummet luktar illa.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Informing about the bad smell
Jag bad om ett rökfritt rum.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Complaint
Jag bad om ett rum med havsutsikt.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Complaint
Min nyckel fungerar inte.
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Informing that your key does not fit
Det går inte att öppna fönstret.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Informing that the window does not open
Rummet har inte städats.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Informing that the room is still dirty
Det finns möss / råttor / insekter i rummet.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Complaint
Det finns inget varmvatten.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Complaint
Jag fick inte mitt väckningssamtal.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Complaint
Räkningen är för hög.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Complaint
Min granne är för högljudd.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Complaint