Portuguese | Phrases - Travel | Flirting

Flirting - Conversation

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Posso me juntar a você?
Asking if you may sit down at someone's table or stand next to him/her by the bar
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Posso te pagar uma bebida?
Asking if you may treat the person to a drink
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Você vem sempre aqui?
Small talk
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
O que você faz na vida?
Small talk
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Você quer dançar?
Asking someone to dance with you
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Você gostaria de tomar um pouco de ar fresco?
Asking a person if he/she wants to go outside with you
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Você quer ir para uma festa diferente?
Asking a person to come with you to another location
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Vamos para outro lugar!
Asking a person to leave with you and go somewhere else
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Na minha casa ou na sua?
Asking a person where you will spend the night together
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Você gostaria de assistir um filme na minha casa?
Inviting a person to see a movie at your home
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Você tem planos pra hoje a noite?
Asking for a date indirectly
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Você gostaria de sair para almoçar/jantar comigo uma hora dessas?
Asking for a date
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Você gostaria de ir tomar um café?
Asking to spend some time together to get to know each other better
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Posso te acompanhar até em casa?
Showing interest in not ending the night yet
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
O que você acha de nos encontramos novamente?
Asking for another date
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Obrigado /obrigada pela ótima tarde! Tenha uma boa noite!
Polite way of ending the night
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Você gostaria de entrar para tomar um café?
Inviting a person into your home

Flirting - Complimenting

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Você é lindo/linda!
Complimenting someone on their looks
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Você é engraçado/engraçada!
Complimenting someone on their humour
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Você tem olhos muito bonitos!
Complimenting someone on their eyes
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Você é um ótimo dançarino/uma ótima dançarina!
Complimenting someone on their dancing skills
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Você está linda neste vestido/blusa!
Complimenting someone on their fashion sense/figure
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Passei o dia inteiro pensando em você!
Showing that you like the person a lot
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
É muito bom conversar com você!
Complimenting at the end of a conversation

Flirting - Saying No

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Eu não estou interessado/interessada.
Polite way of declining
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Deixe-me sozinho/sozinha.
Straightforward way of declining
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Cai fora!
Rude way of declining
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Não me toque!
Saying no when the other person is making physical advancements
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Tire suas mãos de mim!
Saying no when the other person is touching you with his/her hands