Spanish | Phrases - Travel | Flirting

Flirting - Conversation

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
¿Me puedo sentar?
Asking if you may sit down at someone's table or stand next to him/her by the bar
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
¿Te puedo invitar algo de tomar?
Asking if you may treat the person to a drink
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
¿Vienes muy seguido?
Small talk
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
¿A qué te dedicas?
Small talk
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
¿Quieres bailar?
Asking someone to dance with you
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
¿Te gustaría salir por un momento?
Asking a person if he/she wants to go outside with you
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
¿Te gustaría ir a otra fiesta?
Asking a person to come with you to another location
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
¡Vámonos de aquí!
Asking a person to leave with you and go somewhere else
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
¿Vamos a mi casa o a la tuya?
Asking a person where you will spend the night together
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
¿Te gustaría ver una película en mi casa?
Inviting a person to see a movie at your home
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
¿Tienes algún plan para ésta noche?
Asking for a date indirectly
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
¿Te gustaría desayunar o comer conmigo algún día?
Asking for a date
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
¿Te gustaría ir a tomar un café?
Asking to spend some time together to get to know each other better
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
¿Te llevo/acompaño a tu casa?
Showing interest in not ending the night yet
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
¿Te gustaría salir de nuevo?
Asking for another date
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
¡Me la pasé muy bien!¡Buenas noches!
Polite way of ending the night
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
¿Te gustaría pasar a tomar un café?
Inviting a person into your home

Flirting - Complimenting

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
¡Eres hermosa/o!
Complimenting someone on their looks
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
¡Eres muy divertida/o!
Complimenting someone on their humour
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
¡Tienes unos ojos hermosos!
Complimenting someone on their eyes
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
¡Bailas muy bien!
Complimenting someone on their dancing skills
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
¡Te ves hermosa con ese vestido!
Complimenting someone on their fashion sense/figure
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
¡He estado pensando en ti todo el día!
Showing that you like the person a lot
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
¡Ha sido todo un gusto hablar contigo!
Complimenting at the end of a conversation

Flirting - Saying No

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
No estoy interesada/o.
Polite way of declining
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Déjame en paz.
Straightforward way of declining
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
¡Vete de aquí!
Rude way of declining
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
¡No me toques!
Saying no when the other person is making physical advancements
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
¡Quítame las manos de encima!
Saying no when the other person is touching you with his/her hands