Thai | Phrases - Travel | General

General - Essentials

هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Asking for help
هل تتحدث الإنكليزية؟
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Asking if a person speaks English
هل تتحدث _[اللغة]_؟
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Asking if a person speaks a certain language
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Clarifying that you don't speak a certain language
لا أفهم.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Explaining that you don't understand

General - Conversation

مرحبا!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standard greeting
مرحبا!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informal greeting
صباح الخير!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Greeting used in the morning
مساء الخير!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Greeting used in the evening
تصبح على خير!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
كيف حالك؟
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
بخير، شكرا لك.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Polite reply to 'How are you?'
ما اسمك؟
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Asking the other person's name
اسمي هو____.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Telling someone your name
من أين أنت؟
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Asking about someone's origin
أنا من _____.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Answering about your origin
ما هو عمرك؟
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Asking about someone's age
عمري ___ سنة.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Answering about your age
نعم
ใช่ (Chai)
Positive reply
لا
ไม่ (Mai)
Negative reply
من فضلك
กรุณา (Ka ru na)
Filler word to add polite touch
خذ!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Used when giving something to someone
شكرا لك.
ขอบคุณ (Khob khun)
Thanking someone
شكرا جزيلا.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Thanking someone very warmly
على الرحب والسعة.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Politely replying to a 'thank you'
آسف.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Apologizing for something
اعذرني.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Getting the attention of someone
لا بأس.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Replying to an apology if you accept it
لا مشكلة.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Replying to an apology if you accept it
احذر!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Making someone aware of a danger
أنا جائع.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Used when feeling hungry
أنا عطشان.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Used when feeling thirsty
أنا تعب.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Used when feeling tired
أنا مريض.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Used when feeling sick
لا أعرف.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
You don't know the answer to a question
سرني لقاؤك.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Polite good-bye phrase after first meeting
وداعا!
ลาก่อน! (La korn! )
Saying farewell

General - Complaints

أرغب بتقديم شكوى.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Polite way of starting your complaint
من المسؤول هنا؟
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Finding out who is responsible
هذا غير مقبول على الإطلاق!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Strongly expressing your dissatisfaction
أريد أن أستعيد مالي!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Asking for a refund
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Complaining about long waiting times

General - Swearing

هذا الطعام مقزز!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Rude way of showing displeasure with your food
هذا الشراب طعمه سيئ
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Rude way of showing displeasure with a drink
هذا المكان لعين!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Rude way of showing displeasure with an establishment
هذه السيارة خردة
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Rude way of showing displeasure with a car
هذه الخدمة سيئة!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Rude way of showing displeasure with the service
هذه سرقة واضحة!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Rudely complaining about a high price
هذا هراء!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Rude way of showing disbelief in something someone said
أنت أحمق غبي!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
أنت لا تعرف شيئا!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
اغرب من هنا!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Rudely telling a person to leave immediately
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Asking a person to fight outside of an establishment