Thai | Phrases - Travel | General

General - Essentials

Kunt u me alstublieft helpen?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Asking for help
Spreekt u Engels?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Asking if a person speaks English
Spreekt u _[taal]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Asking if a person speaks a certain language
Ik spreek geen _[taal]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Clarifying that you don't speak a certain language
Dat begrijp ik niet.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Explaining that you don't understand

General - Conversation

Hallo!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standard greeting
Hoi!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informal greeting
Goeiemorgen!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Greeting used in the morning
Goeienavond!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Greeting used in the evening
Goedenacht!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
Hoe gaat het?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
Goed, bedankt.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Polite reply to 'How are you?'
Hoe heet je?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Asking the other person's name
Mijn naam is___.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Telling someone your name
Waar kom je vandaan?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Asking about someone's origin
Ik kom uit___.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Answering about your origin
Hoe oud ben je?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Asking about someone's age
Ik ben___.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Answering about your age
Ja
ใช่ (Chai)
Positive reply
Nee
ไม่ (Mai)
Negative reply
Alstublieft
กรุณา (Ka ru na)
Filler word to add polite touch
Alsjeblieft!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Used when giving something to someone
Dankjewel.
ขอบคุณ (Khob khun)
Thanking someone
Heel erg bedankt.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Thanking someone very warmly
Graag gedaan.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Politely replying to a 'thank you'
Het spijt me.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Apologizing for something
Pardon.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Getting the attention of someone
Het is al goed.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Replying to an apology if you accept it
Geen probleem.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Replying to an apology if you accept it
Kijk uit!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Making someone aware of a danger
Ik heb honger.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Used when feeling hungry
Ik heb dorst.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Used when feeling thirsty
Ik ben moe.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Used when feeling tired
Ik ben ziek.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Used when feeling sick
Ik weet het niet.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
You don't know the answer to a question
Leuk om je te ontmoeten.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Polite good-bye phrase after first meeting
Tot ziens!
ลาก่อน! (La korn! )
Saying farewell

General - Complaints

Ik wil graag een klacht indienen.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Polite way of starting your complaint
Wie is er hier verantwoordelijk?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Finding out who is responsible
Dit is echt onacceptabel.
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Strongly expressing your dissatisfaction
Ik wil mijn geld terug!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Asking for a refund
We wachten al meer dan een uur.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Complaining about long waiting times

General - Swearing

Dit eten smaakt goor!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Rude way of showing displeasure with your food
Dit drinken smaakt als pis!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Rude way of showing displeasure with a drink
Dit is een schijtplek!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Rude way of showing displeasure with an establishment
Deze auto is een berg schroot!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Rude way of showing displeasure with a car
De bediening is verschrikkelijk!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Rude way of showing displeasure with the service
Dit is echt afzetterij!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Rudely complaining about a high price
Dat is gelul!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Rude way of showing disbelief in something someone said
Je bent een stomme idioot!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
Je begrijpt er geen drol van!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
Lazer op!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Rudely telling a person to leave immediately
Laten we dit buiten regelen!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Asking a person to fight outside of an establishment