Russian | Phrases - Travel | General

General - Essentials

Tudna segíteni?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Asking for help
Beszélsz angolul?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Asking if a person speaks English
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Asking if a person speaks a certain language
Nem beszélek_[nyelven]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Clarifying that you don't speak a certain language
Nem értem.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Explaining that you don't understand

General - Conversation

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standard greeting
Szia! / Sziasztok!
Привет! (Privet!)
Informal greeting
Jó reggelt!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Greeting used in the morning
Jó estét!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Greeting used in the evening
Jó éjszakát!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
Hogy vagy?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
Jól, köszönöm.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Polite reply to 'How are you?'
Hogy hívnak?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Asking the other person's name
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Telling someone your name
Honnan jöttél?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Asking about someone's origin
...-ból/ből jövök.
Я из___. (YA iz___.)
Answering about your origin
Hány éves vagy?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Asking about someone's age
... éves vagyok.
Мне___лет. (Mne___let.)
Answering about your age
Igen
Да (Da)
Positive reply
Nem
Нет (Net)
Negative reply
Kérlek
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Filler word to add polite touch
Tessék!
Держите! (Derzhite!)
Used when giving something to someone
Köszönöm.
Спасибо. (Spasibo.)
Thanking someone
Nagyon köszönöm.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Thanking someone very warmly
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Politely replying to a 'thank you'
Sajnálom
Извините (Izvinite)
Apologizing for something
Elnézést.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Getting the attention of someone
Rendben van.
Да ничего. (Da nichego.)
Replying to an apology if you accept it
Semmi baj.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Replying to an apology if you accept it
Vigyázz! / Vigyázat!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Making someone aware of a danger
Éhes vagyok.
Я голоден. (YA goloden.)
Used when feeling hungry
Szomjas vagyok.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Used when feeling thirsty
Fáradt vagyok.
Я устал. (YA ustal.)
Used when feeling tired
Beteg vagyok.
Я болен. (YA bolen.)
Used when feeling sick
Nem tudom.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
You don't know the answer to a question
Örülök, hogy találkoztunk.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Polite good-bye phrase after first meeting
Viszlát! / Szia!
До свидания! (Do svidaniya!)
Saying farewell

General - Complaints

Szeretnék panaszt tenni.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Polite way of starting your complaint
Ki a felelős itt?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Finding out who is responsible
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Strongly expressing your dissatisfaction
Vissza akarom kapni a pénzem!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Asking for a refund
Több, mint egy órát vártunk.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Complaining about long waiting times

General - Swearing

Ez az étel szörnyű!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Rude way of showing displeasure with your food
Ez az ital pisi ízű!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Rude way of showing displeasure with a drink
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Rude way of showing displeasure with an establishment
Ez a kocsi egy tragacs!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Rude way of showing displeasure with a car
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Rude way of showing displeasure with the service
Ez rablás!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Rudely complaining about a high price
Marhaság!
Это бред! (Eto bred!)
Rude way of showing disbelief in something someone said
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
Szart se tudsz/tud!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Отвали! (Otvali!)
Rudely telling a person to leave immediately
Intézzük el ezt odakint!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Asking a person to fight outside of an establishment