Thai | Phrases - Travel | General

General - Essentials

助けていただけますか?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Asking for help
英語を話せますか?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Asking if a person speaks English
_を話せますか?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Asking if a person speaks a certain language
_を私は話せません
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Clarifying that you don't speak a certain language
分かりません
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Explaining that you don't understand

General - Conversation

こんにちは
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standard greeting
やぁ!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informal greeting
おはようございます!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Greeting used in the morning
こんばんは!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Greeting used in the evening
おやすみなさい!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
お元気ですか?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
元気です
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Polite reply to 'How are you?'
お名前はなんですか?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Asking the other person's name
私の名前は_です
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Telling someone your name
どこから来ましたか?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Asking about someone's origin
_から来ました
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Answering about your origin
おいくつですか?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Asking about someone's age
_歳です
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Answering about your age
はい
ใช่ (Chai)
Positive reply
いいえ
ไม่ (Mai)
Negative reply
お願いします
กรุณา (Ka ru na)
Filler word to add polite touch
はい、どうぞ!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Used when giving something to someone
ありがとうございます
ขอบคุณ (Khob khun)
Thanking someone
どうもありがとうございます
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Thanking someone very warmly
どういたしまして
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Politely replying to a 'thank you'
ごめんなさい
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Apologizing for something
すみません
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Getting the attention of someone
大丈夫です
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Replying to an apology if you accept it
問題ないです
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Replying to an apology if you accept it
気をつけて!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Making someone aware of a danger
お腹がすきました
ฉันหิว (Chan hiw.)
Used when feeling hungry
喉が渇きました
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Used when feeling thirsty
疲れました
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Used when feeling tired
風邪を引きました
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Used when feeling sick
分かりません
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
You don't know the answer to a question
あなたに会えてよかったです
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Polite good-bye phrase after first meeting
さようなら!
ลาก่อน! (La korn! )
Saying farewell

General - Complaints

クレームを言いたいと思います
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Polite way of starting your complaint
責任者はどなたですか?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Finding out who is responsible
これは非常に受け入れ難いことだ!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Strongly expressing your dissatisfaction
お金を返してくれ!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Asking for a refund
1時間以上私たちは待っています
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Complaining about long waiting times

General - Swearing

この食べ物はとてもまずい!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Rude way of showing displeasure with your food
この飲み物は小便の味がする!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Rude way of showing displeasure with a drink
この場所は糞だ!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Rude way of showing displeasure with an establishment
この車は倒壊寸前だ!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Rude way of showing displeasure with a car
このサービスは最低だ!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Rude way of showing displeasure with the service
これは完全なぼったくりだ!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Rudely complaining about a high price
これはでたらめだ!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Rude way of showing disbelief in something someone said
お前は馬鹿な奴だ!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
お前は何も知らない!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
うせろ!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Rudely telling a person to leave immediately
外でケリつけようぜ!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Asking a person to fight outside of an establishment