Greek | Phrases - Travel | General

General - Essentials

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Asking for help
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Asking if a person speaks English
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Asking if a person speaks a certain language
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Clarifying that you don't speak a certain language
Nie rozumiem.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Explaining that you don't understand

General - Conversation

Dzień dobry!
Γεια σου! (Ya su!)
Standard greeting
Cześć!
Γεια! (Ya!)
Informal greeting
Dzień dobry!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Greeting used in the morning
Dobry wieczór!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Greeting used in the evening
Dobranoc!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
Dobrze, dziękuję.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Polite reply to 'How are you?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Asking the other person's name
Nazywam się ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Telling someone your name
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Asking about someone's origin
Pochodzę z ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Answering about your origin
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Asking about someone's age
Mam ___ lat(a).
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Answering about your age
Tak
Ναι (Ne)
Positive reply
Nie
Όχι (Óchi)
Negative reply
Proszę
Παρακαλώ (Parakaló)
Filler word to add polite touch
Proszę bardzo!
Ορίστε! (Oríste!)
Used when giving something to someone
Dziękuję.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Thanking someone
Dziękuję bardzo.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Thanking someone very warmly
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Politely replying to a 'thank you'
Przepraszam.
Συγνώμη. (Signómi.)
Apologizing for something
Przepraszam.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Getting the attention of someone
Nic się nie stało.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Replying to an apology if you accept it
Nie ma sprawy.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Replying to an apology if you accept it
Uwaga!
Προσοχή! (Prosohí!)
Making someone aware of a danger
Jestem głodny/-a.
Πεινώ. (Pinó.)
Used when feeling hungry
Chce mi się pić.
Διψώ. (Dipsó.)
Used when feeling thirsty
Jestem zmęczony/-a.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Used when feeling tired
Źle się czuję.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Used when feeling sick
Nie wiem.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
You don't know the answer to a question
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Polite good-bye phrase after first meeting
Do widzenia!
Αντίο! (Adío!)
Saying farewell

General - Complaints

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Polite way of starting your complaint
Kto tu rządzi?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Finding out who is responsible
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Strongly expressing your dissatisfaction
Żądam zwrotu pieniędzy!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Asking for a refund
Czekamy ponad godzinę.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Complaining about long waiting times

General - Swearing

To jedzenie smakuje jak gówno!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Rude way of showing displeasure with your food
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Rude way of showing displeasure with a drink
To miejsce to obrzydliwa nora!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Rude way of showing displeasure with an establishment
Ten samochód to wrak!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Rude way of showing displeasure with a car
Obsługa jest do dupy!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Rude way of showing displeasure with the service
To jest totalne zdzierstwo!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Rudely complaining about a high price
Gówno prawda!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Rude way of showing disbelief in something someone said
Kretyn/Kretynka!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
Gówno wiesz!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
Odwal się!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Rudely telling a person to leave immediately
Załatwmy to na zewnątrz!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Asking a person to fight outside of an establishment