Czech | Phrases - Travel | General

General - Essentials

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Můžete mi pomoci, prosím?
Asking for help
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Mluvíte anglicky?
Asking if a person speaks English
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Mluvíte _[language]_?
Asking if a person speaks a certain language
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Nemluvím_[language]_.
Clarifying that you don't speak a certain language
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Nerozumím.
Explaining that you don't understand

General - Conversation

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Dobrý den!
Standard greeting
Привет! (Privet!)
Ahoj!
Informal greeting
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Dobré ráno!
Greeting used in the morning
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Dobrý večer!
Greeting used in the evening
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Dobrou noc!
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Jak se máš?
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Dobře, díky.
Polite reply to 'How are you?'
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Jak se jmenuješ?
Asking the other person's name
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Jmenuji se ___.
Telling someone your name
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Odkud jsi?
Asking about someone's origin
Я из___. (YA iz___.)
Jsem z ___.
Answering about your origin
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Kolik to je let?
Asking about someone's age
Мне___лет. (Mne___let.)
Je mi __ (let).
Answering about your age
Да (Da)
Ano
Positive reply
Нет (Net)
Ne
Negative reply
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Prosím
Filler word to add polite touch
Держите! (Derzhite!)
tady prosím!
Used when giving something to someone
Спасибо. (Spasibo.)
Děkuji.
Thanking someone
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Moc děkuji.
Thanking someone very warmly
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Není zač.
Politely replying to a 'thank you'
Извините (Izvinite)
Omlouvám se.
Apologizing for something
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Promiňte.
Getting the attention of someone
Да ничего. (Da nichego.)
To je v pořádku.
Replying to an apology if you accept it
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
V pořádku.
Replying to an apology if you accept it
Осторожно! (Ostorozhno!)
Pozor!
Making someone aware of a danger
Я голоден. (YA goloden.)
Mám hlad.
Used when feeling hungry
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Mám žízeň.
Used when feeling thirsty
Я устал. (YA ustal.)
Jsem unavený(á).
Used when feeling tired
Я болен. (YA bolen.)
Je mi špatně.
Used when feeling sick
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Nevím.
You don't know the answer to a question
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Těšilo mě.
Polite good-bye phrase after first meeting
До свидания! (Do svidaniya!)
Na shledanou!
Saying farewell

General - Complaints

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Chtěl bych podat stížnost.
Polite way of starting your complaint
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Kdo to tu má na starost?
Finding out who is responsible
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
To je naprosto nepřijatelné!
Strongly expressing your dissatisfaction
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Chci zpátky moje peníze!
Asking for a refund
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Čekáme tady už hodinu.
Complaining about long waiting times

General - Swearing

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Toto jídlo chutná jako hovno!
Rude way of showing displeasure with your food
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
To pití chutná jako chcanky!
Rude way of showing displeasure with a drink
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Toto místo je díra!
Rude way of showing displeasure with an establishment
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
To auto je vrak!
Rude way of showing displeasure with a car
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Ta služba je na hovno!
Rude way of showing displeasure with the service
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
To je naprostá zlodějna!
Rudely complaining about a high price
Это бред! (Eto bred!)
To je krávovina!
Rude way of showing disbelief in something someone said
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Jste pěkný debil!
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Ty víš hovno!
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
Отвали! (Otvali!)
Odprejskni!
Rudely telling a person to leave immediately
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Pojďme to vyřešit ven!
Asking a person to fight outside of an establishment