Russian | Phrases - Travel | General

General - Essentials

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Asking for help
Talar du engelska?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Asking if a person speaks English
Talar du _[språk]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Asking if a person speaks a certain language
Jag talar inte _[språk]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Clarifying that you don't speak a certain language
Jag förstår inte.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Explaining that you don't understand

General - Conversation

Hej!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standard greeting
Hallå!
Привет! (Privet!)
Informal greeting
God morgon!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Greeting used in the morning
God kväll!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Greeting used in the evening
God natt!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
Hur mår du?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
Bra, tack.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Polite reply to 'How are you?'
Vad heter du?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Asking the other person's name
Jag heter ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Telling someone your name
Var kommer du ifrån?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Asking about someone's origin
Jag kommer från___.
Я из___. (YA iz___.)
Answering about your origin
Hur gammal är du?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Asking about someone's age
Jag är___år gammal.
Мне___лет. (Mne___let.)
Answering about your age
Ja
Да (Da)
Positive reply
Nej
Нет (Net)
Negative reply
Tack
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Filler word to add polite touch
Varsågod!
Держите! (Derzhite!)
Used when giving something to someone
Tack.
Спасибо. (Spasibo.)
Thanking someone
Tack så mycket.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Thanking someone very warmly
Ingen orsak.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Politely replying to a 'thank you'
Förlåt mig.
Извините (Izvinite)
Apologizing for something
Ursäkta mig.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Getting the attention of someone
Det är ok.
Да ничего. (Da nichego.)
Replying to an apology if you accept it
Inga problem.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Replying to an apology if you accept it
Se upp!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Making someone aware of a danger
Jag är hungrig.
Я голоден. (YA goloden.)
Used when feeling hungry
Jag är törstig.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Used when feeling thirsty
Jag är trött.
Я устал. (YA ustal.)
Used when feeling tired
Jag mår illa.
Я болен. (YA bolen.)
Used when feeling sick
Jag vet inte.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
You don't know the answer to a question
Det var trevligt att träffas.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Polite good-bye phrase after first meeting
Hej då!
До свидания! (Do svidaniya!)
Saying farewell

General - Complaints

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Polite way of starting your complaint
Vem är den ansvarige/a här?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Finding out who is responsible
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Strongly expressing your dissatisfaction
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Asking for a refund
Vi har väntat i över en timma.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Complaining about long waiting times

General - Swearing

Den här maten smakar skit!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Rude way of showing displeasure with your food
Den här drinken smakar piss!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Rude way of showing displeasure with a drink
Det här stället är en håla!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Rude way of showing displeasure with an establishment
Den här bilen är ett vrak!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Rude way of showing displeasure with a car
Den här servicen suger!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Rude way of showing displeasure with the service
Det här är rena rama stölden!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Rudely complaining about a high price
Det där är rena skitsnacket!
Это бред! (Eto bred!)
Rude way of showing disbelief in something someone said
Du är en jubelidiot!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
Du vet ju inte ett smack!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
Dra åt helvete!
Отвали! (Otvali!)
Rudely telling a person to leave immediately
Vi kan göra upp om det här utanför!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Asking a person to fight outside of an establishment