Portuguese | Phrases - Travel | General

General - Essentials

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Você pode me ajudar, por favor?
Asking for help
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Você fala inglês?
Asking if a person speaks English
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Você fala _[idioma]_?
Asking if a person speaks a certain language
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Eu não falo_[idioma]_.
Clarifying that you don't speak a certain language
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Eu não compreendo.
Explaining that you don't understand

General - Conversation

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Olá!
Standard greeting
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Oi!
Informal greeting
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Bom dia!
Greeting used in the morning
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Boa tarde/Boa noite!
Greeting used in the evening
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Boa noite!
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Como você está?
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Bem, obrigada/obrigado.
Polite reply to 'How are you?'
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Como você se chama?
Asking the other person's name
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Meu nome é ___.
Telling someone your name
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
De onde você é?
Asking about someone's origin
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Eu sou do ___.
Answering about your origin
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Quantos anos você tem?
Asking about someone's age
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Eu tenho___anos.
Answering about your age
ใช่ (Chai)
Sim
Positive reply
ไม่ (Mai)
Não
Negative reply
กรุณา (Ka ru na)
Por favor
Filler word to add polite touch
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Aqui está!
Used when giving something to someone
ขอบคุณ (Khob khun)
Obrigada/obrigado.
Thanking someone
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Muito obrigada/obrigado.
Thanking someone very warmly
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
De nada.
Politely replying to a 'thank you'
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Desculpa.
Apologizing for something
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Com licença.
Getting the attention of someone
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Tudo bem.
Replying to an apology if you accept it
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Sem problemas.
Replying to an apology if you accept it
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Cuidado!
Making someone aware of a danger
ฉันหิว (Chan hiw.)
Estou com fome.
Used when feeling hungry
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Estou com sede.
Used when feeling thirsty
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Estou cansado.
Used when feeling tired
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Estou doente.
Used when feeling sick
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Eu não sei.
You don't know the answer to a question
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Prazer em conhecê-lo/la.
Polite good-bye phrase after first meeting
ลาก่อน! (La korn! )
Tchau!
Saying farewell

General - Complaints

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Polite way of starting your complaint
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Quem é o responsável aqui?
Finding out who is responsible
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Isso é totalmente inaceitável!
Strongly expressing your dissatisfaction
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Eu quero meu dinheiro de volta!
Asking for a refund
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Estamos esperando há mais de uma hora.
Complaining about long waiting times

General - Swearing

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Esta comida está horrível!
Rude way of showing displeasure with your food
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Esta bebida esta horrível!
Rude way of showing displeasure with a drink
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Esse lugar é uma pocilga!
Rude way of showing displeasure with an establishment
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Isso é uma lata velha!
Rude way of showing displeasure with a car
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Esse serviço é uma porcaria!
Rude way of showing displeasure with the service
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Isso é um roubo!
Rudely complaining about a high price
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Isso é mentira!
Rude way of showing disbelief in something someone said
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Você é um idiota!
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Você não sabe porcaria alguma!
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Cai fora!
Rudely telling a person to leave immediately
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Vamos resolver isso lá fora!
Asking a person to fight outside of an establishment