Swedish | Phrases - Travel | General

General - Essentials

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Asking for help
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Talar du engelska?
Asking if a person speaks English
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Talar du _[språk]_?
Asking if a person speaks a certain language
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Jag talar inte _[språk]_.
Clarifying that you don't speak a certain language
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Jag förstår inte.
Explaining that you don't understand

General - Conversation

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Hej!
Standard greeting
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Hallå!
Informal greeting
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
God morgon!
Greeting used in the morning
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
God kväll!
Greeting used in the evening
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
God natt!
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Hur mår du?
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Bra, tack.
Polite reply to 'How are you?'
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Vad heter du?
Asking the other person's name
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Jag heter ___.
Telling someone your name
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Var kommer du ifrån?
Asking about someone's origin
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Jag kommer från___.
Answering about your origin
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Hur gammal är du?
Asking about someone's age
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Jag är___år gammal.
Answering about your age
ใช่ (Chai)
Ja
Positive reply
ไม่ (Mai)
Nej
Negative reply
กรุณา (Ka ru na)
Tack
Filler word to add polite touch
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Varsågod!
Used when giving something to someone
ขอบคุณ (Khob khun)
Tack.
Thanking someone
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Tack så mycket.
Thanking someone very warmly
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Ingen orsak.
Politely replying to a 'thank you'
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Förlåt mig.
Apologizing for something
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Ursäkta mig.
Getting the attention of someone
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Det är ok.
Replying to an apology if you accept it
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Inga problem.
Replying to an apology if you accept it
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Se upp!
Making someone aware of a danger
ฉันหิว (Chan hiw.)
Jag är hungrig.
Used when feeling hungry
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Jag är törstig.
Used when feeling thirsty
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Jag är trött.
Used when feeling tired
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Jag mår illa.
Used when feeling sick
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Jag vet inte.
You don't know the answer to a question
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Det var trevligt att träffas.
Polite good-bye phrase after first meeting
ลาก่อน! (La korn! )
Hej då!
Saying farewell

General - Complaints

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Polite way of starting your complaint
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Vem är den ansvarige/a här?
Finding out who is responsible
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Strongly expressing your dissatisfaction
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Asking for a refund
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Vi har väntat i över en timma.
Complaining about long waiting times

General - Swearing

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Den här maten smakar skit!
Rude way of showing displeasure with your food
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Den här drinken smakar piss!
Rude way of showing displeasure with a drink
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Det här stället är en håla!
Rude way of showing displeasure with an establishment
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Den här bilen är ett vrak!
Rude way of showing displeasure with a car
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Den här servicen suger!
Rude way of showing displeasure with the service
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Det här är rena rama stölden!
Rudely complaining about a high price
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Det där är rena skitsnacket!
Rude way of showing disbelief in something someone said
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Du är en jubelidiot!
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Du vet ju inte ett smack!
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Dra åt helvete!
Rudely telling a person to leave immediately
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Vi kan göra upp om det här utanför!
Asking a person to fight outside of an establishment