Russian | Phrases - Travel | General

General - Essentials

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Asking for help
İngilizce konuşuyor musunuz?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Asking if a person speaks English
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Asking if a person speaks a certain language
_[dil]_ konuşmuyorum.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Clarifying that you don't speak a certain language
Anlamıyorum
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Explaining that you don't understand

General - Conversation

Merhaba!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standard greeting
Selam!
Привет! (Privet!)
Informal greeting
Günaydın!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Greeting used in the morning
İyi Akşamlar!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Greeting used in the evening
İyi Geceler!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
Nasılsın?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
İyiyim, teşekkür ederim.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Polite reply to 'How are you?'
Adın ne?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Asking the other person's name
Benim adım _.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Telling someone your name
Nerelisin?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Asking about someone's origin
Ben _lıyım.
Я из___. (YA iz___.)
Answering about your origin
Kaç yaşındasın?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Asking about someone's age
Ben _ yaşındayım.
Мне___лет. (Mne___let.)
Answering about your age
Evet
Да (Da)
Positive reply
Hayır
Нет (Net)
Negative reply
Lütfen
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Filler word to add polite touch
Buradan gidin!
Держите! (Derzhite!)
Used when giving something to someone
Teşekkür ederim.
Спасибо. (Spasibo.)
Thanking someone
Çok teşekkür ederim.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Thanking someone very warmly
Rica ederim.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Politely replying to a 'thank you'
Üzgünüm.
Извините (Izvinite)
Apologizing for something
Afedersiniz.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Getting the attention of someone
Herşey yolunda.
Да ничего. (Da nichego.)
Replying to an apology if you accept it
Sorun değil.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Replying to an apology if you accept it
Dikkat et!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Making someone aware of a danger
Acıktım.
Я голоден. (YA goloden.)
Used when feeling hungry
Susadım.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Used when feeling thirsty
Yorgunum.
Я устал. (YA ustal.)
Used when feeling tired
Hastayım.
Я болен. (YA bolen.)
Used when feeling sick
Bilmiyorum.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
You don't know the answer to a question
Seninle tanışmak güzeldi.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Polite good-bye phrase after first meeting
Güle güle!
До свидания! (Do svidaniya!)
Saying farewell

General - Complaints

Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Polite way of starting your complaint
Burada sorumlu kim?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Finding out who is responsible
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Strongly expressing your dissatisfaction
Paramı geri istiyorum!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Asking for a refund
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Complaining about long waiting times

General - Swearing

Bu yemek bok gibi!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Rude way of showing displeasure with your food
Bu içecek çiş gibi!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Rude way of showing displeasure with a drink
Bu yer bok çukuru!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Rude way of showing displeasure with an establishment
Bu araba döküntü!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Rude way of showing displeasure with a car
Hizmet berbat!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Rude way of showing displeasure with the service
Bu tamamen bir soygun!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Rudely complaining about a high price
Bu saçma!
Это бред! (Eto bred!)
Rude way of showing disbelief in something someone said
Sen aptal bir moronsun!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
Bir bok bilmiyorsun!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
Siktir git!
Отвали! (Otvali!)
Rudely telling a person to leave immediately
Hadi bunu dışarda halledelim!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Asking a person to fight outside of an establishment