Russian | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

أنا ضائع
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Not knowing where you are
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Asking for a specific location on a map
أين يمكنني أن أجد_____؟
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Asking for a specific facility
... حمام؟
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
facility
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
facility
...فندق؟
...отель? (...otel'?)
facility
...محطة وقود؟
...заправку? (...zapravku?)
facility
... مستشفى؟
...больницу? (...bol'nitsu?)
facility
... صيدلية؟
...аптеку? (...apteku?)
facility
.... متجر كبير؟
...универмаг? (...univermag?)
facility
...سوبرماركت؟
...супермаркет? (...supermarket?)
facility
... موقف باص؟
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
facility
... محطة قطار الأنفاق؟
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
facility
... مكتب معلومات السياح؟
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
facility
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
...банкомат? (...bankomat?)
facility
كيف أصل إلى_____؟
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Asking for directions to a specific place
منطقة وسط المدينة؟
...центра города? (...tsentra goroda?)
specific place
...محطة القطار؟
...вокзала? (...vokzala?)
specific place
...المطار؟
...аэропорта? (...aeroporta?)
specific place
...مركز الشرطة؟
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
specific place
...سفارة [بلد]؟
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
the embassy of a specific country
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Asking for recommendations of a specific place
... البارات؟
...бары? (...bary?)
place
... مقاهي؟
...кафе? (...kafe?)
place
...مطاعم؟
...рестораны? (...restorany?)
place
... نوادي ليلية؟
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
place
... فنادق؟
...отели? (...oteli?)
place
... أماكن جاذبة للسياح؟
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
place
...مواقع تاريخية؟
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
place
...متاحف؟
...музеи? (...muzei?)
place

Getting Around - Directions

در يمينا.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Giving directions
در يمينا.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Giving directions
سر بشكل مباشر
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Giving directions
عد إلى الوراء.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Giving directions
توقف.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Giving directions
اذهب باتجاه _____.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Giving directions
تجاوز _______.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Giving directions
انتبه إلى_____.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Giving directions
باتجاه الأسفل
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Giving directions
باتجاه الأعلى
идите в гору (idite v goru)
Giving directions
عند تقاطع الطرق
перекрёсток (perekrostok)
Common reference point when giving directions
إشارة المرور
светофор (svetofor)
Common reference point when giving directions
الحديقة
парк (park)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Asking for a ticket office
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Buying a ticket to a specific location
...تذكرة منفردة...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
one-way ticket
...تذكرة عودة...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
two-way ticket
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
ticket for the first class/second class
... تذكرة يوم كامل...
...билет на день...(...bilet na den'...)
a ticket you can use the entire day
... تذكرة أسبوع...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
a ticket you can use for a whole week
...تذكرة شهر...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
a ticket you can use for one month
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Enquiring about the ticket price to a certain location
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reserving a specific seat
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
هل هذا المقعد محجوز؟
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Enquiring whether the seat is still free
هذا مقعدي.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

فتح
открыто (otkryto)
A store is open
مغلق
закрыто (zakryto)
A store is closed
مدخل
вход (vkhod)
Sign to enter
مخرج
выход (vykhod)
Sign to leave
ادفع
от себя (ot sebya)
اسحب
на себя (na sebya)
رجال
для мужчин (dlya muzhchin)
Bathroom for men
نساء
для женщин (dlya zhenshchin)
Bathroom for women
مشغول
занято (zanyato)
Hotel is full/bathroom is occupied
خال
свободно (svobodno)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Asking for the telephone number of the taxi company
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Telling the taxi driver where you want to go
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Enquiring the taxi fare to a certain location
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
اتبع تلك السيارة!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

أين هو مكتب استئجار السيارات؟
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Asking where you can rent a car
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specifying what kind of car you want to rent
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specifying for how long you want to rent it
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Getting the maximum insurance possible
لست بحاجة إلى التأمين
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Getting no insurance at all
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
أين هي محطة الوقود التالية؟
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Asking where you can find the nearest gas station
أود ذكر سائق ثان.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Asking to include another driver to the rental agreement
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Enquiring about the speed limits in the region
الخزان ليس مملوءا.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Complaining that the car is not filled up 100%
المحرك يصدر صوتا غريبا.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
السيارة متضررة.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Complaining that the car is damaged