French | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Ztratil(a) jsem se.
Je suis perdu.
Not knowing where you are
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Asking for a specific location on a map
Kde můžu najít___?
Où puis-je trouver ___ ?
Asking for a specific facility
... záchod?
... des toilettes ?
facility
... banku/směnárnu?
... une banque / un bureau de change ?
facility
... hotel?
... un hôtel ?
facility
... čerpací stanici?
... une station service ?
facility
... nemocnici?
... un hôpital ?
facility
... lékárnu?
... une pharmacie ?
facility
... obchodní dům?
... un grand magasin ?
facility
... supermarket?
... un supermarché ?
facility
... autobusovou zastávku?
... un arrêt de bus ?
facility
... zastávku metra?
... une station de métro ?
facility
... turistické informace?
... un office du tourisme ?
facility
... bankomat?
... un distributeur/guichet automatique ?
facility
Jak se dostanu ___?
Comment je peux me rendre ___ ?
Asking for directions to a specific place
... do centra?
... au centre-ville ?
specific place
... na vlakové nádraží?
... à la gare ?
specific place
... na letiště?
... à l'aéroport ?
specific place
... na policejní stanici?
... au commissariat ?
specific place
... na ambasádu [země]?
... à l'ambassade de [pays] ?
the embassy of a specific country
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Asking for recommendations of a specific place
... bary?
... bar ?
place
... kavárny?
... café ?
place
... restaurace?
... restaurant ?
place
... noční kluby?
... boîte de nuit ?
place
... hotely?
... hôtel ?
place
... turistické atrakce?
... attraction touristique ?
place
... historické památky?
... site historique ?
place
... muzea?
... musée ?
place

Getting Around - Directions

Zahni doleva.
Tournez à gauche.
Giving directions
Zahni doprava.
Tournez à droite.
Giving directions
Jdi rovně.
Allez tout droit.
Giving directions
Jdi zpátky.
Faites demi-tour.
Giving directions
Zastav.
Arrêtez-vous.
Giving directions
Jdi směrem ___.
Allez vers ___.
Giving directions
Jdi kolem ___.
Passez devant ___.
Giving directions
Vyhlížej ___.
Cherchez ___.
Giving directions
dolů z kopce
vers le bas
Giving directions
nahoru do kopce
vers le haut
Giving directions
křižovatka
intersection
Common reference point when giving directions
semafor
feux de signalisation
Common reference point when giving directions
park
parc
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Asking for a ticket office
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Buying a ticket to a specific location
... jednosměrnou jízdenku ...
... aller simple ...
one-way ticket
... zpáteční jízdenku ...
... aller-retour ...
two-way ticket
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... ticket première/seconde classe ...
ticket for the first class/second class
... jízdenku na den ...
... ticket pour la journée ...
a ticket you can use the entire day
... jízdenku na týden ...
... ticket hebdomadaire ...
a ticket you can use for a whole week
... měsíční jízdenku ...
... ticket mensuel ...
a ticket you can use for one month
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Reserving a specific seat
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Je toto místo volné?
Ce siège est-il pris ?
Enquiring whether the seat is still free
Tohle je moje místo.
C'est mon siège.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

otevřeno
ouvert
A store is open
zavřeno
fermé
A store is closed
vchod
entrée
Sign to enter
východ
sortie
Sign to leave
tam
pousser
sem
tirer
muži
hommes
Bathroom for men
ženy
femmes
Bathroom for women
obsazeno
occupé/complet
Hotel is full/bathroom is occupied
volno
chambres disponibles / libre
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Víte číslo na taxi?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Asking for the telephone number of the taxi company
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Telling the taxi driver where you want to go
Kolik to stojí do __[místo]__?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Sledujte to auto!
Suivez cette voiture !
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Kde je půjčovna aut?
Où est l'agence de location de voitures ?
Asking where you can rent a car
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Specifying what kind of car you want to rent
... na jeden den/jeden týden.
... pour une journée / une semaine.
Specifying for how long you want to rent it
Chci plné pojistné krytí.
Je voudrais une assurance tous risques.
Getting the maximum insurance possible
Nepotřebuji pojištění.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Getting no insurance at all
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Où est la prochaine station service ?
Asking where you can find the nearest gas station
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Asking to include another driver to the rental agreement
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Enquiring about the speed limits in the region
Nádrž není plná.
Le réservoir n'est pas plein.
Complaining that the car is not filled up 100%
Motor dělá divné zvuky.
Le moteur fait un drôle de bruit.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Auto je poničené.
La voiture est endommagée.
Complaining that the car is damaged