Greek | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Ztratil(a) jsem se.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Not knowing where you are
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Asking for a specific location on a map
Kde můžu najít___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Asking for a specific facility
... záchod?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
facility
... banku/směnárnu?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
facility
... hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
facility
... čerpací stanici?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
facility
... nemocnici?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
facility
... lékárnu?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
facility
... obchodní dům?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
facility
... supermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
facility
... autobusovou zastávku?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
facility
... zastávku metra?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
facility
... turistické informace?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
facility
... bankomat?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
facility
Jak se dostanu ___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Asking for directions to a specific place
... do centra?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
specific place
... na vlakové nádraží?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
specific place
... na letiště?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
specific place
... na policejní stanici?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
specific place
... na ambasádu [země]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
the embassy of a specific country
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Asking for recommendations of a specific place
... bary?
... μπαρ; (... bar?)
place
... kavárny?
... καφέ; (... kafé?)
place
... restaurace?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
place
... noční kluby?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
place
... hotely?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
place
... turistické atrakce?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
place
... historické památky?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
place
... muzea?
... μουσεία; (... musía?)
place

Getting Around - Directions

Zahni doleva.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Giving directions
Zahni doprava.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Giving directions
Jdi rovně.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Giving directions
Jdi zpátky.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Giving directions
Zastav.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Giving directions
Jdi směrem ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Giving directions
Jdi kolem ___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Giving directions
Vyhlížej ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Giving directions
dolů z kopce
κατηφορικός (katiforikós)
Giving directions
nahoru do kopce
ανηφορικός (aniforikós)
Giving directions
křižovatka
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Common reference point when giving directions
semafor
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Common reference point when giving directions
park
πάρκο (párko)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Asking for a ticket office
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Buying a ticket to a specific location
... jednosměrnou jízdenku ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
one-way ticket
... zpáteční jízdenku ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
two-way ticket
... jízdenku do první/druhé třídy ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ticket for the first class/second class
... jízdenku na den ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
a ticket you can use the entire day
... jízdenku na týden ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
a ticket you can use for a whole week
... měsíční jízdenku ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
a ticket you can use for one month
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Enquiring about the ticket price to a certain location
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Reserving a specific seat
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
Je toto místo volné?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Enquiring whether the seat is still free
Tohle je moje místo.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

otevřeno
ανοιχτό (anihtó)
A store is open
zavřeno
κλειστό (klistó)
A store is closed
vchod
είσοδος (ísodos)
Sign to enter
východ
έξοδος (éxodos)
Sign to leave
tam
σπρώξτε (spróxte)
sem
τραβήξτε (travíxte)
muži
άνδρες (ándres)
Bathroom for men
ženy
γυναίκες (ginékes)
Bathroom for women
obsazeno
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotel is full/bathroom is occupied
volno
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Víte číslo na taxi?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Asking for the telephone number of the taxi company
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Telling the taxi driver where you want to go
Kolik to stojí do __[místo]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Enquiring the taxi fare to a certain location
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Sledujte to auto!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Kde je půjčovna aut?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Asking where you can rent a car
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specifying what kind of car you want to rent
... na jeden den/jeden týden.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specifying for how long you want to rent it
Chci plné pojistné krytí.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Getting the maximum insurance possible
Nepotřebuji pojištění.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Getting no insurance at all
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Asking where you can find the nearest gas station
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Asking to include another driver to the rental agreement
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Enquiring about the speed limits in the region
Nádrž není plná.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Complaining that the car is not filled up 100%
Motor dělá divné zvuky.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Auto je poničené.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Complaining that the car is damaged