Italian | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Ztratil(a) jsem se.
Mi sono perso.
Not knowing where you are
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Asking for a specific location on a map
Kde můžu najít___?
Dove posso trovare ____?
Asking for a specific facility
... záchod?
... un bagno?
facility
... banku/směnárnu?
... una banca/sportello di cambio
facility
... hotel?
... un albergo?
facility
... čerpací stanici?
... un benzinaio?
facility
... nemocnici?
... un ospedale?
facility
... lékárnu?
... una farmacia?
facility
... obchodní dům?
... un grande magazzino?
facility
... supermarket?
... un supermercato?
facility
... autobusovou zastávku?
... la fermata dell'autobus?
facility
... zastávku metra?
... la fermata della metro?
facility
... turistické informace?
... un ufficio di informazione turistica?
facility
... bankomat?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
facility
Jak se dostanu ___?
Come si arriva __?
Asking for directions to a specific place
... do centra?
... al centro?
specific place
... na vlakové nádraží?
... alla stazione del treno?
specific place
... na letiště?
... all'aeroporto?
specific place
... na policejní stanici?
... alla centrale di polizia?
specific place
... na ambasádu [země]?
... all'ambasciata di [paese]?
the embassy of a specific country
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Ci può consigliare un buon ___?
Asking for recommendations of a specific place
... bary?
... bar?
place
... kavárny?
... caffé?
place
... restaurace?
... ristorante?
place
... noční kluby?
... night club?
place
... hotely?
... albergo?
place
... turistické atrakce?
... attrazione turistica?
place
... historické památky?
... sito storico?
place
... muzea?
... museo?
place

Getting Around - Directions

Zahni doleva.
Gira a sinistra.
Giving directions
Zahni doprava.
Gira a destra.
Giving directions
Jdi rovně.
Sempre dritto.
Giving directions
Jdi zpátky.
Torna indietro.
Giving directions
Zastav.
Fermati.
Giving directions
Jdi směrem ___.
Vai verso ___.
Giving directions
Jdi kolem ___.
Vai oltre ___.
Giving directions
Vyhlížej ___.
Cerca il/la ___.
Giving directions
dolů z kopce
in discesa
Giving directions
nahoru do kopce
in salita
Giving directions
křižovatka
incrocio
Common reference point when giving directions
semafor
semafori
Common reference point when giving directions
park
parco
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Asking for a ticket office
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Buying a ticket to a specific location
... jednosměrnou jízdenku ...
... biglietto solo andata...
one-way ticket
... zpáteční jízdenku ...
... andata e ritorno...
two-way ticket
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... biglietto di prima/seconda classe...
ticket for the first class/second class
... jízdenku na den ...
... biglietto giornaliero...
a ticket you can use the entire day
... jízdenku na týden ...
... un abbonamento settimanale...
a ticket you can use for a whole week
... měsíční jízdenku ...
... un abbonamento mensile ...
a ticket you can use for one month
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Reserving a specific seat
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Si ferma a ___[luogo]___?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Je toto místo volné?
È occupato questo posto?
Enquiring whether the seat is still free
Tohle je moje místo.
Questo è il mio posto.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

otevřeno
aperto
A store is open
zavřeno
chiuso
A store is closed
vchod
entrata
Sign to enter
východ
uscita
Sign to leave
tam
spingere
sem
tirare
muži
uomini
Bathroom for men
ženy
donne
Bathroom for women
obsazeno
pieno/occupato
Hotel is full/bathroom is occupied
volno
libero
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Víte číslo na taxi?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Asking for the telephone number of the taxi company
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Devo andare a ___[destinazione]__.
Telling the taxi driver where you want to go
Kolik to stojí do __[místo]__?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Può aspettare qui un momento?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Sledujte to auto!
Segua quella macchina!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Kde je půjčovna aut?
Dov'è il noleggio auto?
Asking where you can rent a car
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Specifying what kind of car you want to rent
... na jeden den/jeden týden.
... per un giorno/una settimana.
Specifying for how long you want to rent it
Chci plné pojistné krytí.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Getting the maximum insurance possible
Nepotřebuji pojištění.
Non ho bisogno di assicurazione.
Getting no insurance at all
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Dov'è il prossimo benzinaio?
Asking where you can find the nearest gas station
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Vorrei includere un secondo guidatore.
Asking to include another driver to the rental agreement
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Enquiring about the speed limits in the region
Nádrž není plná.
Non c'è il pieno.
Complaining that the car is not filled up 100%
Motor dělá divné zvuky.
Il motore fa uno strano rumore.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Auto je poničené.
L'auto è danneggiata.
Complaining that the car is damaged