Thai | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

I am lost.
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Not knowing where you are
Can you show me where it is on the map?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Asking for a specific location on a map
Where can I find___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Asking for a specific facility
... a bathroom?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
facility
... a bank/an exchange office?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
facility
... a hotel?
...โรงแรม? (rong ram?)
facility
... a gas station?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
facility
... a hospital?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
facility
... a pharmacy?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
facility
... a department store?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
facility
... a supermarket?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
facility
... the bus stop?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
facility
... the subway station?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
facility
... a tourist information office?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
facility
... an ATM/a cash machine?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
facility
How do I get to___?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Asking for directions to a specific place
... the downtown area?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
specific place
... the train station?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
specific place
... the airport?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
specific place
... the police station?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
specific place
... the embassy of [country]?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
the embassy of a specific country
Can you recommend any good___?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Asking for recommendations of a specific place
... bars?
...บาร์? (...bar?)
place
... cafes?
...คาเฟ่? (...cafe?)
place
... restaurants?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
place
... night clubs?
...ผับ? (...pub?)
place
... hotels?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
place
... tourist attractions?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
place
... historic sites?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
place
... museums?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
place

Getting Around - Directions

Turn left.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Giving directions
Turn right.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Giving directions
Go straight ahead.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Giving directions
Go back.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Giving directions
Stop.
หยุด (yhood)
Giving directions
Go towards the___.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Giving directions
Go past the___.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Giving directions
Watch for the___.
ระวัง___ (rawang____.)
Giving directions
downhill
ลงเขา (long kao)
Giving directions
uphill
ขึ้นเขา (kuen kao)
Giving directions
intersection
สี่แยก (see yak)
Common reference point when giving directions
traffic lights
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Common reference point when giving directions
park
จอดรถ (jord-rod)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Where can I buy a bus/train ticket?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Asking for a ticket office
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Buying a ticket to a specific location
... single ticket ...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
one-way ticket
... return ticket ...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
two-way ticket
... first class/second class ticket ...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
ticket for the first class/second class
... day pass ...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
a ticket you can use the entire day
... weekly pass ...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
a ticket you can use for a whole week
... monthly pass ...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
a ticket you can use for one month
How much is a ticket to __[location]__ ?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Enquiring about the ticket price to a certain location
I'd like to reserve a seat (by the window).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Reserving a specific seat
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
How long to get to __[location]__?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
Is this seat taken?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Enquiring whether the seat is still free
That is my seat.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

open
เปิด (perd)
A store is open
closed
ปิด (pid)
A store is closed
entrance
ทางเข้า (tang kao)
Sign to enter
exit
ทางออก (tang-ork)
Sign to leave
push
ผลัก (pluk)
pull
ดึง (deung)
men
ผู้ชาย (pu-chy)
Bathroom for men
women
ผู้หญิง (pu-ying)
Bathroom for women
occupied
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Hotel is full/bathroom is occupied
vacant
ว่าง (wang)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Do you know the number to call a taxi?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Asking for the telephone number of the taxi company
I need to go to __[location]__.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Telling the taxi driver where you want to go
How much to go to__[location]__?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Enquiring the taxi fare to a certain location
Can you wait here for a moment?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Follow that car!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Where is the car rental?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Asking where you can rent a car
I'd like to rent a small car/large car/van.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specifying what kind of car you want to rent
... for one day/one week.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specifying for how long you want to rent it
I want full coverage insurance.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Getting the maximum insurance possible
I do not need insurance.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Getting no insurance at all
Should I bring the car back with a full tank?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Where is the next gas station?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Asking where you can find the nearest gas station
I would like to include a second driver.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Asking to include another driver to the rental agreement
What is the speed limit in cities/on highways?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Enquiring about the speed limits in the region
The tank is not full.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Complaining that the car is not filled up 100%
The engine makes a strange noise.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
The car is damaged.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Complaining that the car is damaged