Russian | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Olen eksyksissä.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Not knowing where you are
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Asking for a specific location on a map
Mistä täällä on ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Asking for a specific facility
...WC?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
facility
...pankki / rahanvaihtopiste?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
facility
...hotelli?
...отель? (...otel'?)
facility
...huoltoasema?
...заправку? (...zapravku?)
facility
...sairaala?
...больницу? (...bol'nitsu?)
facility
...apteekki?
...аптеку? (...apteku?)
facility
...tavaratalo?
...универмаг? (...univermag?)
facility
...ruokakauppa?
...супермаркет? (...supermarket?)
facility
...bussipysäkki?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
facility
...metroasema?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
facility
...turisti-info?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
facility
...käteisautomaatti?
...банкомат? (...bankomat?)
facility
Missä päin on ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Asking for directions to a specific place
...keskusta?
...центра города? (...tsentra goroda?)
specific place
...juna-asema?
...вокзала? (...vokzala?)
specific place
...lentokenttä?
...аэропорта? (...aeroporta?)
specific place
...poliisiasema?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
specific place
...[maan] suurlähetystö?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
the embassy of a specific country
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Asking for recommendations of a specific place
...baari?
...бары? (...bary?)
place
...kahvila?
...кафе? (...kafe?)
place
...ravintola?
...рестораны? (...restorany?)
place
...yökerho?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
place
...hotelli?
...отели? (...oteli?)
place
...turistinähtävyys?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
place
...historiallinen paikka?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
place
...museo?
...музеи? (...muzei?)
place

Getting Around - Directions

Käänny vasemmalle.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Giving directions
Käänny oikealle.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Giving directions
Jatka suoraan eteenpäin.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Giving directions
Käänny takaisin.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Giving directions
Pysähdy.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Giving directions
Mene kohti ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Giving directions
Mene ___ ohi.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Giving directions
Varo ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Giving directions
mäkeä alas
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Giving directions
mäkeä ylös
идите в гору (idite v goru)
Giving directions
risteys
перекрёсток (perekrostok)
Common reference point when giving directions
liikennevalot
светофор (svetofor)
Common reference point when giving directions
puisto
парк (park)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Asking for a ticket office
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Buying a ticket to a specific location
...yhdensuuntaisen lipun...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
one-way ticket
...meno-paluu-lipun...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
two-way ticket
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
ticket for the first class/second class
...päivälippu...
...билет на день...(...bilet na den'...)
a ticket you can use the entire day
...viikkolippu...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
a ticket you can use for a whole week
...kuukausilippu...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
a ticket you can use for one month
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Enquiring about the ticket price to a certain location
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reserving a specific seat
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
Onko tämä paikka varattu?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Enquiring whether the seat is still free
Tuo on minun paikkani.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

auki
открыто (otkryto)
A store is open
kiinni
закрыто (zakryto)
A store is closed
sisäänkäynti
вход (vkhod)
Sign to enter
uloskäynti
выход (vykhod)
Sign to leave
työnnä
от себя (ot sebya)
vedä
на себя (na sebya)
miehet
для мужчин (dlya muzhchin)
Bathroom for men
naiset
для женщин (dlya zhenshchin)
Bathroom for women
varattu
занято (zanyato)
Hotel is full/bathroom is occupied
vapaa
свободно (svobodno)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Asking for the telephone number of the taxi company
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Telling the taxi driver where you want to go
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Enquiring the taxi fare to a certain location
Voitko odottaa tässä hetken?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Seuraa tuota autoa!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Missä täällä on autovuokraamo?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Asking where you can rent a car
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specifying what kind of car you want to rent
... päiväksi / viikoksi.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specifying for how long you want to rent it
Haluan täyden vakuutuksen.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Getting the maximum insurance possible
En tarvitse vakuutusta.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Getting no insurance at all
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Missä on lähin bensa-asema?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Asking where you can find the nearest gas station
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Asking to include another driver to the rental agreement
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Enquiring about the speed limits in the region
Tankki ei ole täynnä.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Complaining that the car is not filled up 100%
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Auto on vahingoittunut.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Complaining that the car is damaged