Czech | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Je suis perdu.
Ztratil(a) jsem se.
Not knowing where you are
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Asking for a specific location on a map
Où puis-je trouver ___ ?
Kde můžu najít___?
Asking for a specific facility
... des toilettes ?
... záchod?
facility
... une banque / un bureau de change ?
... banku/směnárnu?
facility
... un hôtel ?
... hotel?
facility
... une station service ?
... čerpací stanici?
facility
... un hôpital ?
... nemocnici?
facility
... une pharmacie ?
... lékárnu?
facility
... un grand magasin ?
... obchodní dům?
facility
... un supermarché ?
... supermarket?
facility
... un arrêt de bus ?
... autobusovou zastávku?
facility
... une station de métro ?
... zastávku metra?
facility
... un office du tourisme ?
... turistické informace?
facility
... un distributeur/guichet automatique ?
... bankomat?
facility
Comment je peux me rendre ___ ?
Jak se dostanu ___?
Asking for directions to a specific place
... au centre-ville ?
... do centra?
specific place
... à la gare ?
... na vlakové nádraží?
specific place
... à l'aéroport ?
... na letiště?
specific place
... au commissariat ?
... na policejní stanici?
specific place
... à l'ambassade de [pays] ?
... na ambasádu [země]?
the embassy of a specific country
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Asking for recommendations of a specific place
... bar ?
... bary?
place
... café ?
... kavárny?
place
... restaurant ?
... restaurace?
place
... boîte de nuit ?
... noční kluby?
place
... hôtel ?
... hotely?
place
... attraction touristique ?
... turistické atrakce?
place
... site historique ?
... historické památky?
place
... musée ?
... muzea?
place

Getting Around - Directions

Tournez à gauche.
Zahni doleva.
Giving directions
Tournez à droite.
Zahni doprava.
Giving directions
Allez tout droit.
Jdi rovně.
Giving directions
Faites demi-tour.
Jdi zpátky.
Giving directions
Arrêtez-vous.
Zastav.
Giving directions
Allez vers ___.
Jdi směrem ___.
Giving directions
Passez devant ___.
Jdi kolem ___.
Giving directions
Cherchez ___.
Vyhlížej ___.
Giving directions
vers le bas
dolů z kopce
Giving directions
vers le haut
nahoru do kopce
Giving directions
intersection
křižovatka
Common reference point when giving directions
feux de signalisation
semafor
Common reference point when giving directions
parc
park
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Asking for a ticket office
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Buying a ticket to a specific location
... aller simple ...
... jednosměrnou jízdenku ...
one-way ticket
... aller-retour ...
... zpáteční jízdenku ...
two-way ticket
... ticket première/seconde classe ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
ticket for the first class/second class
... ticket pour la journée ...
... jízdenku na den ...
a ticket you can use the entire day
... ticket hebdomadaire ...
... jízdenku na týden ...
a ticket you can use for a whole week
... ticket mensuel ...
... měsíční jízdenku ...
a ticket you can use for one month
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Reserving a specific seat
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Ce siège est-il pris ?
Je toto místo volné?
Enquiring whether the seat is still free
C'est mon siège.
Tohle je moje místo.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

ouvert
otevřeno
A store is open
fermé
zavřeno
A store is closed
entrée
vchod
Sign to enter
sortie
východ
Sign to leave
pousser
tam
tirer
sem
hommes
muži
Bathroom for men
femmes
ženy
Bathroom for women
occupé/complet
obsazeno
Hotel is full/bathroom is occupied
chambres disponibles / libre
volno
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Víte číslo na taxi?
Asking for the telephone number of the taxi company
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Telling the taxi driver where you want to go
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Suivez cette voiture !
Sledujte to auto!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Où est l'agence de location de voitures ?
Kde je půjčovna aut?
Asking where you can rent a car
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specifying what kind of car you want to rent
... pour une journée / une semaine.
... na jeden den/jeden týden.
Specifying for how long you want to rent it
Je voudrais une assurance tous risques.
Chci plné pojistné krytí.
Getting the maximum insurance possible
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nepotřebuji pojištění.
Getting no insurance at all
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Où est la prochaine station service ?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Asking where you can find the nearest gas station
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Asking to include another driver to the rental agreement
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Enquiring about the speed limits in the region
Le réservoir n'est pas plein.
Nádrž není plná.
Complaining that the car is not filled up 100%
Le moteur fait un drôle de bruit.
Motor dělá divné zvuky.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
La voiture est endommagée.
Auto je poničené.
Complaining that the car is damaged