Portuguese | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Je suis perdu.
Eu estou perdido (a).
Not knowing where you are
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Asking for a specific location on a map
Où puis-je trouver ___ ?
Onde eu encontro ___?
Asking for a specific facility
... des toilettes ?
... um banheiro?
facility
... une banque / un bureau de change ?
... um banco/uma casa de câmbio?
facility
... un hôtel ?
... um hotel?
facility
... une station service ?
... um posto de gasolina?
facility
... un hôpital ?
... um hospital?
facility
... une pharmacie ?
... uma farmácia?
facility
... un grand magasin ?
... uma loja de departamento?
facility
... un supermarché ?
... um supermercado?
facility
... un arrêt de bus ?
... uma parada de ônibus?
facility
... une station de métro ?
... uma estação de metrô?
facility
... un office du tourisme ?
... um centro de informações turísticas?
facility
... un distributeur/guichet automatique ?
... um caixa eletrônico?
facility
Comment je peux me rendre ___ ?
Como eu faço para chegar ___?
Asking for directions to a specific place
... au centre-ville ?
... ao centro da cidade?
specific place
... à la gare ?
... a estação de trem?
specific place
... à l'aéroport ?
... ao aeroporto?
specific place
... au commissariat ?
... a delegacia de polícia?
specific place
... à l'ambassade de [pays] ?
... a embaixada [país]?
the embassy of a specific country
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Você pode recomendar algum bom ___?
Asking for recommendations of a specific place
... bar ?
... bares?
place
... café ?
... cafeterias?
place
... restaurant ?
... restaurantes?
place
... boîte de nuit ?
... boates?
place
... hôtel ?
... hotéis?
place
... attraction touristique ?
... atrações turísticas?
place
... site historique ?
... cidades históricas?
place
... musée ?
... museus?
place

Getting Around - Directions

Tournez à gauche.
Vire à esquerda.
Giving directions
Tournez à droite.
Vire à direita.
Giving directions
Allez tout droit.
Siga em frente.
Giving directions
Faites demi-tour.
Volte.
Giving directions
Arrêtez-vous.
Pare.
Giving directions
Allez vers ___.
Vá em direção à ___.
Giving directions
Passez devant ___.
Passe o ___.
Giving directions
Cherchez ___.
Procure por ___.
Giving directions
vers le bas
para baixo
Giving directions
vers le haut
para cima
Giving directions
intersection
intersecção
Common reference point when giving directions
feux de signalisation
semáforo
Common reference point when giving directions
parc
parque
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Asking for a ticket office
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Buying a ticket to a specific location
... aller simple ...
... bilhete único ...
one-way ticket
... aller-retour ...
... bilhete de ida e volta ...
two-way ticket
... ticket première/seconde classe ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
ticket for the first class/second class
... ticket pour la journée ...
... passe de um dia ...
a ticket you can use the entire day
... ticket hebdomadaire ...
... bilhete semanal ...
a ticket you can use for a whole week
... ticket mensuel ...
... bilhete mensal ...
a ticket you can use for one month
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Reserving a specific seat
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Ce siège est-il pris ?
Este lugar está ocupado?
Enquiring whether the seat is still free
C'est mon siège.
Este é o meu assento.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

ouvert
aberto
A store is open
fermé
fechado
A store is closed
entrée
entrada
Sign to enter
sortie
saída
Sign to leave
pousser
empurrar
tirer
puxar
hommes
homens
Bathroom for men
femmes
mulheres
Bathroom for women
occupé/complet
ocupado
Hotel is full/bathroom is occupied
chambres disponibles / libre
livre
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Você conhece algum número de táxi?
Asking for the telephone number of the taxi company
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Eu preciso ir para _[local]_.
Telling the taxi driver where you want to go
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Você pode esperar aqui por um momento?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Suivez cette voiture !
Siga aquele carro!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Où est l'agence de location de voitures ?
Onde posso alugar um carro?
Asking where you can rent a car
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Specifying what kind of car you want to rent
... pour une journée / une semaine.
... por um dia/uma semana.
Specifying for how long you want to rent it
Je voudrais une assurance tous risques.
Eu quero pacote de seguro completo.
Getting the maximum insurance possible
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Eu não preciso de seguro.
Getting no insurance at all
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Où est la prochaine station service ?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Asking where you can find the nearest gas station
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Asking to include another driver to the rental agreement
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Enquiring about the speed limits in the region
Le réservoir n'est pas plein.
O tanque não está cheio.
Complaining that the car is not filled up 100%
Le moteur fait un drôle de bruit.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
La voiture est endommagée.
O carro está danificado.
Complaining that the car is damaged