Russian | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Je suis perdu.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Not knowing where you are
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Asking for a specific location on a map
Où puis-je trouver ___ ?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Asking for a specific facility
... des toilettes ?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
facility
... une banque / un bureau de change ?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
facility
... un hôtel ?
...отель? (...otel'?)
facility
... une station service ?
...заправку? (...zapravku?)
facility
... un hôpital ?
...больницу? (...bol'nitsu?)
facility
... une pharmacie ?
...аптеку? (...apteku?)
facility
... un grand magasin ?
...универмаг? (...univermag?)
facility
... un supermarché ?
...супермаркет? (...supermarket?)
facility
... un arrêt de bus ?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
facility
... une station de métro ?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
facility
... un office du tourisme ?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
facility
... un distributeur/guichet automatique ?
...банкомат? (...bankomat?)
facility
Comment je peux me rendre ___ ?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Asking for directions to a specific place
... au centre-ville ?
...центра города? (...tsentra goroda?)
specific place
... à la gare ?
...вокзала? (...vokzala?)
specific place
... à l'aéroport ?
...аэропорта? (...aeroporta?)
specific place
... au commissariat ?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
specific place
... à l'ambassade de [pays] ?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
the embassy of a specific country
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Asking for recommendations of a specific place
... bar ?
...бары? (...bary?)
place
... café ?
...кафе? (...kafe?)
place
... restaurant ?
...рестораны? (...restorany?)
place
... boîte de nuit ?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
place
... hôtel ?
...отели? (...oteli?)
place
... attraction touristique ?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
place
... site historique ?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
place
... musée ?
...музеи? (...muzei?)
place

Getting Around - Directions

Tournez à gauche.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Giving directions
Tournez à droite.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Giving directions
Allez tout droit.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Giving directions
Faites demi-tour.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Giving directions
Arrêtez-vous.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Giving directions
Allez vers ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Giving directions
Passez devant ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Giving directions
Cherchez ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Giving directions
vers le bas
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Giving directions
vers le haut
идите в гору (idite v goru)
Giving directions
intersection
перекрёсток (perekrostok)
Common reference point when giving directions
feux de signalisation
светофор (svetofor)
Common reference point when giving directions
parc
парк (park)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Asking for a ticket office
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Buying a ticket to a specific location
... aller simple ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
one-way ticket
... aller-retour ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
two-way ticket
... ticket première/seconde classe ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
ticket for the first class/second class
... ticket pour la journée ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
a ticket you can use the entire day
... ticket hebdomadaire ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
a ticket you can use for a whole week
... ticket mensuel ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
a ticket you can use for one month
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Enquiring about the ticket price to a certain location
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reserving a specific seat
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
Ce siège est-il pris ?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Enquiring whether the seat is still free
C'est mon siège.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

ouvert
открыто (otkryto)
A store is open
fermé
закрыто (zakryto)
A store is closed
entrée
вход (vkhod)
Sign to enter
sortie
выход (vykhod)
Sign to leave
pousser
от себя (ot sebya)
tirer
на себя (na sebya)
hommes
для мужчин (dlya muzhchin)
Bathroom for men
femmes
для женщин (dlya zhenshchin)
Bathroom for women
occupé/complet
занято (zanyato)
Hotel is full/bathroom is occupied
chambres disponibles / libre
свободно (svobodno)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Asking for the telephone number of the taxi company
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Telling the taxi driver where you want to go
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Enquiring the taxi fare to a certain location
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Suivez cette voiture !
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Où est l'agence de location de voitures ?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Asking where you can rent a car
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specifying what kind of car you want to rent
... pour une journée / une semaine.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specifying for how long you want to rent it
Je voudrais une assurance tous risques.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Getting the maximum insurance possible
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Getting no insurance at all
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Où est la prochaine station service ?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Asking where you can find the nearest gas station
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Asking to include another driver to the rental agreement
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Enquiring about the speed limits in the region
Le réservoir n'est pas plein.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Complaining that the car is not filled up 100%
Le moteur fait un drôle de bruit.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
La voiture est endommagée.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Complaining that the car is damaged