English | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
I am lost.
Not knowing where you are
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Can you show me where it is on the map?
Asking for a specific location on a map
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Where can I find___?
Asking for a specific facility
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... a bathroom?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... a bank/an exchange office?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... a hotel?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... a gas station?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... a hospital?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... a pharmacy?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... a department store?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... a supermarket?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... the bus stop?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... the subway station?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... a tourist information office?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... an ATM/a cash machine?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
How do I get to___?
Asking for directions to a specific place
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... the downtown area?
specific place
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... the train station?
specific place
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... the airport?
specific place
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... the police station?
specific place
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... the embassy of [country]?
the embassy of a specific country
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Can you recommend any good___?
Asking for recommendations of a specific place
... μπαρ; (... bar?)
... bars?
... καφέ; (... kafé?)
... cafes?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurants?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... night clubs?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotels?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... tourist attractions?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historic sites?
... μουσεία; (... musía?)
... museums?

Getting Around - Directions

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Turn left.
Giving directions
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Turn right.
Giving directions
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Go straight ahead.
Giving directions
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Go back.
Giving directions
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Giving directions
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Go towards the___.
Giving directions
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Go past the___.
Giving directions
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Watch for the___.
Giving directions
κατηφορικός (katiforikós)
Giving directions
ανηφορικός (aniforikós)
Giving directions
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Common reference point when giving directions
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
traffic lights
Common reference point when giving directions
πάρκο (párko)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Where can I buy a bus/train ticket?
Asking for a ticket office
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Buying a ticket to a specific location
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... single ticket ...
one-way ticket
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... return ticket ...
two-way ticket
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... first class/second class ticket ...
ticket for the first class/second class
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... day pass ...
a ticket you can use the entire day
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... weekly pass ...
a ticket you can use for a whole week
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... monthly pass ...
a ticket you can use for one month
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
How much is a ticket to __[location]__ ?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
I'd like to reserve a seat (by the window).
Reserving a specific seat
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
How long to get to __[location]__?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Is this seat taken?
Enquiring whether the seat is still free
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
That is my seat.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

ανοιχτό (anihtó)
A store is open
κλειστό (klistó)
A store is closed
είσοδος (ísodos)
Sign to enter
έξοδος (éxodos)
Sign to leave
σπρώξτε (spróxte)
τραβήξτε (travíxte)
άνδρες (ándres)
Bathroom for men
γυναίκες (ginékes)
Bathroom for women
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotel is full/bathroom is occupied
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Do you know the number to call a taxi?
Asking for the telephone number of the taxi company
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
I need to go to __[location]__.
Telling the taxi driver where you want to go
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
How much to go to__[location]__?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Can you wait here for a moment?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Follow that car!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Where is the car rental?
Asking where you can rent a car
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
I'd like to rent a small car/large car/van.
Specifying what kind of car you want to rent
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... for one day/one week.
Specifying for how long you want to rent it
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
I want full coverage insurance.
Getting the maximum insurance possible
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
I do not need insurance.
Getting no insurance at all
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Should I bring the car back with a full tank?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Where is the next gas station?
Asking where you can find the nearest gas station
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
I would like to include a second driver.
Asking to include another driver to the rental agreement
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
What is the speed limit in cities/on highways?
Enquiring about the speed limits in the region
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
The tank is not full.
Complaining that the car is not filled up 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
The engine makes a strange noise.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
The car is damaged.
Complaining that the car is damaged