Esperanto | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Mi perdiĝis.
Not knowing where you are
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Asking for a specific location on a map
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Kie mi povas trovi ___?
Asking for a specific facility
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... la banĉambron?
facility
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... bankon/ŝanĝoficejon?
facility
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... hotelon?
facility
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... benzinstacion?
facility
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... malsanulejon?
facility
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... apotekon?
facility
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... magazenon?
facility
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... supermarkton?
facility
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... bushaltejon?
facility
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... metroohaltejon?
facility
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... turistoficejon?
facility
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... monaŭtomaton?
facility
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Kiel mi iras al___?
Asking for directions to a specific place
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... la urbocentron?
specific place
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... la stacidomon?
specific place
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... la aerhavenon?
specific place
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... la policejon?
specific place
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... la ambasadon de [lando]?
the embassy of a specific country
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Asking for recommendations of a specific place
... μπαρ; (... bar?)
... trinkejojn?
place
... καφέ; (... kafé?)
... kafejojn?
place
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restoraciojn?
place
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... noktoklubojn?
place
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotelojn?
place
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... turismajn allogojn?
place
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historiajn lokojn?
place
... μουσεία; (... musía?)
... muzeojn?
place

Getting Around - Directions

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Turnu maldekstre.
Giving directions
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Turnu dekstre.
Giving directions
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Iru rekte.
Giving directions
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Reiru.
Giving directions
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Haltu.
Giving directions
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Iru al la___.
Giving directions
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Iru post la____.
Giving directions
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Serku la___.
Giving directions
κατηφορικός (katiforikós)
montsuben
Giving directions
ανηφορικός (aniforikós)
supren
Giving directions
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
vojkruciĝo
Common reference point when giving directions
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
trafiklumo
Common reference point when giving directions
πάρκο (párko)
parko
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Asking for a ticket office
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Buying a ticket to a specific location
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... solan bileton ...
one-way ticket
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... revenan bileton ...
two-way ticket
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
ticket for the first class/second class
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... tagbileton ...
a ticket you can use the entire day
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... semajnobileton ...
a ticket you can use for a whole week
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... monatbileton ...
a ticket you can use for one month
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Reserving a specific seat
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Enquiring whether the seat is still free
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Tio estas mia sidloko.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

ανοιχτό (anihtó)
malferma
A store is open
κλειστό (klistó)
ferma
A store is closed
είσοδος (ísodos)
eniro
Sign to enter
έξοδος (éxodos)
eliro
Sign to leave
σπρώξτε (spróxte)
puŝu
τραβήξτε (travíxte)
eltiru
άνδρες (ándres)
viroj
Bathroom for men
γυναίκες (ginékes)
virinoj
Bathroom for women
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Okupata
Hotel is full/bathroom is occupied
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
neokupata
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Asking for the telephone number of the taxi company
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Telling the taxi driver where you want to go
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Kiom por iri al __[loko]__?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Sekvu tiun aŭton!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Kie mi povas lui aŭton?
Asking where you can rent a car
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Specifying what kind of car you want to rent
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...por unu tago/semajno.
Specifying for how long you want to rent it
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Mi volas plenan asekuron.
Getting the maximum insurance possible
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Mi ne bezonas asekuron.
Getting no insurance at all
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Kie estas la proksima benzinstacio?
Asking where you can find the nearest gas station
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Asking to include another driver to the rental agreement
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Enquiring about the speed limits in the region
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
La benzinujo ne estas plena.
Complaining that the car is not filled up 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
La motoro faras strangan bruon.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
La aŭto estas difektita.
Complaining that the car is damaged