Japanese | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
道に迷いました
Not knowing where you are
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Asking for a specific location on a map
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
___はどこですか?
Asking for a specific facility
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...お手洗い?
facility
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... 銀行/外国為替取引所?
facility
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...ホテル?
facility
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...ガソリンスタンド?
facility
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...病院?
facility
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...薬局?
facility
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...デパート?
facility
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...スーパー?
facility
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...バス停?
facility
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...地下鉄駅?
facility
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...観光案内所?
facility
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
..ATM/現金取扱機?
facility
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Asking for directions to a specific place
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...中心地?
specific place
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...駅?
specific place
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...空港?
specific place
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...警察所?
specific place
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...[国]大使館?
the embassy of a specific country
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの___はありますか?
Asking for recommendations of a specific place
... μπαρ; (... bar?)
...バー?
place
... καφέ; (... kafé?)
...カフェ?
place
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...レストラン?
place
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...ナイトクラブ?
place
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...ホテル?
place
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...観光資源?
place
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... 史跡?
place
... μουσεία; (... musía?)
...美術館?
place

Getting Around - Directions

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
左に曲がる
Giving directions
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
右に曲がる
Giving directions
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
まっすぐ進む
Giving directions
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
戻る
Giving directions
Σταματήστε. (Stamatíste.)
止まる
Giving directions
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
___へ向かう
Giving directions
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
___を過ぎる
Giving directions
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
___に注意する
Giving directions
κατηφορικός (katiforikós)
下り坂
Giving directions
ανηφορικός (aniforikós)
上り坂
Giving directions
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
交差点
Common reference point when giving directions
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
信号
Common reference point when giving directions
πάρκο (párko)
公園
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Asking for a ticket office
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
__[場所]__行きの___をください
Buying a ticket to a specific location
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
one-way ticket
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...往復切符...
two-way ticket
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
ticket for the first class/second class
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...一日券...
a ticket you can use the entire day
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...一週間券...
a ticket you can use for a whole week
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...一ヶ月券...
a ticket you can use for one month
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
(窓際の)席を予約したいです
Reserving a specific seat
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
この席は空いていますか?
Enquiring whether the seat is still free
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
これは私の席です
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

ανοιχτό (anihtó)
営業中
A store is open
κλειστό (klistó)
閉店
A store is closed
είσοδος (ísodos)
入り口
Sign to enter
έξοδος (éxodos)
出口
Sign to leave
σπρώξτε (spróxte)
押す
τραβήξτε (travíxte)
引く
άνδρες (ándres)
Bathroom for men
γυναίκες (ginékes)
Bathroom for women
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
使用中
Hotel is full/bathroom is occupied
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
空き
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Asking for the telephone number of the taxi company
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行きたいです
Telling the taxi driver where you want to go
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
ここで少し待っててもらえますか?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
あの車を追って!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
レンタカー業者はどこですか?
Asking where you can rent a car
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specifying what kind of car you want to rent
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...一日/一週間
Specifying for how long you want to rent it
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全補償型保険がほしいです
Getting the maximum insurance possible
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険は必要ないです
Getting no insurance at all
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Asking where you can find the nearest gas station
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Asking to include another driver to the rental agreement
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Enquiring about the speed limits in the region
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではない
Complaining that the car is not filled up 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
エンジンから奇妙な音がします
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されている
Complaining that the car is damaged