Greek | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Eltévedtem.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Not knowing where you are
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Asking for a specific location on a map
Hol találom/találok ____?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Asking for a specific facility
...mosdó?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
facility
...bank/pénzváltó?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
facility
...egy hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
facility
...benzinkút?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
facility
....a kórház?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
facility
....egy gyógyszertár?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
facility
...áruház?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
facility
....szupermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
facility
...buszmegálló?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
facility
....metrómegálló?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
facility
....turista információs központ?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
facility
...ATM/pénzautomata?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
facility
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Asking for directions to a specific place
...belváros?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
specific place
....vonatpályaudvar?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
specific place
....reptér?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
specific place
....rendőrség?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
specific place
..._[ország]_ követsége?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
the embassy of a specific country
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Asking for recommendations of a specific place
...bár?
... μπαρ; (... bar?)
place
...kávézó?
... καφέ; (... kafé?)
place
...étterem?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
place
...szórakozóhely?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
place
...hotel?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
place
...turista látványosság?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
place
...történelmi látnivalók?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
place
...múzeum?
... μουσεία; (... musía?)
place

Getting Around - Directions

Fordulj(on) balra.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Giving directions
Fordulj(on) jobbra.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Giving directions
Menj(en) egyenesen.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Giving directions
Menj(en) vissza.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Giving directions
Állj(on) meg.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Giving directions
Menj(en) a _______ irányába.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Giving directions
Menj(en) el a _____ mellett.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Giving directions
Keresse a _______.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Giving directions
lejtő
κατηφορικός (katiforikós)
Giving directions
emelkedő
ανηφορικός (aniforikós)
Giving directions
kereszteződés
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Common reference point when giving directions
közlekedési lámpa
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Common reference point when giving directions
park
πάρκο (párko)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Asking for a ticket office
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Buying a ticket to a specific location
...vonlajegy / jegy...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
one-way ticket
...oda-vissza jegy....
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
two-way ticket
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ticket for the first class/second class
...napi jegy...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
a ticket you can use the entire day
...hetijegy...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
a ticket you can use for a whole week
...havi bérlet...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
a ticket you can use for one month
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Enquiring about the ticket price to a certain location
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Reserving a specific seat
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
Foglalt ez a hely?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Enquiring whether the seat is still free
Ez az én helyem.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

Nyitva
ανοιχτό (anihtó)
A store is open
Zárva
κλειστό (klistó)
A store is closed
Bejárat
είσοδος (ísodos)
Sign to enter
Kijárat
έξοδος (éxodos)
Sign to leave
Tolni
σπρώξτε (spróxte)
Húzni
τραβήξτε (travíxte)
Férfi
άνδρες (ándres)
Bathroom for men
Női
γυναίκες (ginékes)
Bathroom for women
Foglalt
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotel is full/bathroom is occupied
Szabad
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Asking for the telephone number of the taxi company
A __[hely]__ kell mennm.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Telling the taxi driver where you want to go
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Enquiring the taxi fare to a certain location
Tudna várni itt egy percet?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Kövesse azt a kocsit!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Hol van egy autóbérlő?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Asking where you can rent a car
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specifying what kind of car you want to rent
....egy napra / hétre
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specifying for how long you want to rent it
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Getting the maximum insurance possible
Nem kérek biztosítást.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Getting no insurance at all
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Asking where you can find the nearest gas station
Szeretnék egy második sofőrt is.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Asking to include another driver to the rental agreement
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Enquiring about the speed limits in the region
A tank nincs tele.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Complaining that the car is not filled up 100%
A motor fura hangokat ad ki.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Az autó tönkre van menve.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Complaining that the car is damaged