Czech | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Mi sono perso.
Ztratil(a) jsem se.
Not knowing where you are
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Asking for a specific location on a map
Dove posso trovare ____?
Kde můžu najít___?
Asking for a specific facility
... un bagno?
... záchod?
facility
... una banca/sportello di cambio
... banku/směnárnu?
facility
... un albergo?
... hotel?
facility
... un benzinaio?
... čerpací stanici?
facility
... un ospedale?
... nemocnici?
facility
... una farmacia?
... lékárnu?
facility
... un grande magazzino?
... obchodní dům?
facility
... un supermercato?
... supermarket?
facility
... la fermata dell'autobus?
... autobusovou zastávku?
facility
... la fermata della metro?
... zastávku metra?
facility
... un ufficio di informazione turistica?
... turistické informace?
facility
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... bankomat?
facility
Come si arriva __?
Jak se dostanu ___?
Asking for directions to a specific place
... al centro?
... do centra?
specific place
... alla stazione del treno?
... na vlakové nádraží?
specific place
... all'aeroporto?
... na letiště?
specific place
... alla centrale di polizia?
... na policejní stanici?
specific place
... all'ambasciata di [paese]?
... na ambasádu [země]?
the embassy of a specific country
Ci può consigliare un buon ___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Asking for recommendations of a specific place
... bar?
... bary?
place
... caffé?
... kavárny?
place
... ristorante?
... restaurace?
place
... night club?
... noční kluby?
place
... albergo?
... hotely?
place
... attrazione turistica?
... turistické atrakce?
place
... sito storico?
... historické památky?
place
... museo?
... muzea?
place

Getting Around - Directions

Gira a sinistra.
Zahni doleva.
Giving directions
Gira a destra.
Zahni doprava.
Giving directions
Sempre dritto.
Jdi rovně.
Giving directions
Torna indietro.
Jdi zpátky.
Giving directions
Fermati.
Zastav.
Giving directions
Vai verso ___.
Jdi směrem ___.
Giving directions
Vai oltre ___.
Jdi kolem ___.
Giving directions
Cerca il/la ___.
Vyhlížej ___.
Giving directions
in discesa
dolů z kopce
Giving directions
in salita
nahoru do kopce
Giving directions
incrocio
křižovatka
Common reference point when giving directions
semafori
semafor
Common reference point when giving directions
parco
park
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Asking for a ticket office
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Buying a ticket to a specific location
... biglietto solo andata...
... jednosměrnou jízdenku ...
one-way ticket
... andata e ritorno...
... zpáteční jízdenku ...
two-way ticket
... biglietto di prima/seconda classe...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
ticket for the first class/second class
... biglietto giornaliero...
... jízdenku na den ...
a ticket you can use the entire day
... un abbonamento settimanale...
... jízdenku na týden ...
a ticket you can use for a whole week
... un abbonamento mensile ...
... měsíční jízdenku ...
a ticket you can use for one month
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Reserving a specific seat
Si ferma a ___[luogo]___?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Asking when a certain bus/train leaves the station
È occupato questo posto?
Je toto místo volné?
Enquiring whether the seat is still free
Questo è il mio posto.
Tohle je moje místo.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

aperto
otevřeno
A store is open
chiuso
zavřeno
A store is closed
entrata
vchod
Sign to enter
uscita
východ
Sign to leave
spingere
tam
tirare
sem
uomini
muži
Bathroom for men
donne
ženy
Bathroom for women
pieno/occupato
obsazeno
Hotel is full/bathroom is occupied
libero
volno
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Víte číslo na taxi?
Asking for the telephone number of the taxi company
Devo andare a ___[destinazione]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Telling the taxi driver where you want to go
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Può aspettare qui un momento?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Segua quella macchina!
Sledujte to auto!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Dov'è il noleggio auto?
Kde je půjčovna aut?
Asking where you can rent a car
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specifying what kind of car you want to rent
... per un giorno/una settimana.
... na jeden den/jeden týden.
Specifying for how long you want to rent it
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Chci plné pojistné krytí.
Getting the maximum insurance possible
Non ho bisogno di assicurazione.
Nepotřebuji pojištění.
Getting no insurance at all
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Dov'è il prossimo benzinaio?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Asking where you can find the nearest gas station
Vorrei includere un secondo guidatore.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Asking to include another driver to the rental agreement
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Enquiring about the speed limits in the region
Non c'è il pieno.
Nádrž není plná.
Complaining that the car is not filled up 100%
Il motore fa uno strano rumore.
Motor dělá divné zvuky.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
L'auto è danneggiata.
Auto je poničené.
Complaining that the car is damaged