Russian | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Mi sono perso.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Not knowing where you are
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Asking for a specific location on a map
Dove posso trovare ____?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Asking for a specific facility
... un bagno?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
facility
... una banca/sportello di cambio
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
facility
... un albergo?
...отель? (...otel'?)
facility
... un benzinaio?
...заправку? (...zapravku?)
facility
... un ospedale?
...больницу? (...bol'nitsu?)
facility
... una farmacia?
...аптеку? (...apteku?)
facility
... un grande magazzino?
...универмаг? (...univermag?)
facility
... un supermercato?
...супермаркет? (...supermarket?)
facility
... la fermata dell'autobus?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
facility
... la fermata della metro?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
facility
... un ufficio di informazione turistica?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
facility
... un bancomat/sportello bancario automatico?
...банкомат? (...bankomat?)
facility
Come si arriva __?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Asking for directions to a specific place
... al centro?
...центра города? (...tsentra goroda?)
specific place
... alla stazione del treno?
...вокзала? (...vokzala?)
specific place
... all'aeroporto?
...аэропорта? (...aeroporta?)
specific place
... alla centrale di polizia?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
specific place
... all'ambasciata di [paese]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
the embassy of a specific country
Ci può consigliare un buon ___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Asking for recommendations of a specific place
... bar?
...бары? (...bary?)
place
... caffé?
...кафе? (...kafe?)
place
... ristorante?
...рестораны? (...restorany?)
place
... night club?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
place
... albergo?
...отели? (...oteli?)
place
... attrazione turistica?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
place
... sito storico?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
place
... museo?
...музеи? (...muzei?)
place

Getting Around - Directions

Gira a sinistra.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Giving directions
Gira a destra.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Giving directions
Sempre dritto.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Giving directions
Torna indietro.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Giving directions
Fermati.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Giving directions
Vai verso ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Giving directions
Vai oltre ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Giving directions
Cerca il/la ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Giving directions
in discesa
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Giving directions
in salita
идите в гору (idite v goru)
Giving directions
incrocio
перекрёсток (perekrostok)
Common reference point when giving directions
semafori
светофор (svetofor)
Common reference point when giving directions
parco
парк (park)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Asking for a ticket office
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Buying a ticket to a specific location
... biglietto solo andata...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
one-way ticket
... andata e ritorno...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
two-way ticket
... biglietto di prima/seconda classe...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
ticket for the first class/second class
... biglietto giornaliero...
...билет на день...(...bilet na den'...)
a ticket you can use the entire day
... un abbonamento settimanale...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
a ticket you can use for a whole week
... un abbonamento mensile ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
a ticket you can use for one month
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Enquiring about the ticket price to a certain location
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reserving a specific seat
Si ferma a ___[luogo]___?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
È occupato questo posto?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Enquiring whether the seat is still free
Questo è il mio posto.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

aperto
открыто (otkryto)
A store is open
chiuso
закрыто (zakryto)
A store is closed
entrata
вход (vkhod)
Sign to enter
uscita
выход (vykhod)
Sign to leave
spingere
от себя (ot sebya)
tirare
на себя (na sebya)
uomini
для мужчин (dlya muzhchin)
Bathroom for men
donne
для женщин (dlya zhenshchin)
Bathroom for women
pieno/occupato
занято (zanyato)
Hotel is full/bathroom is occupied
libero
свободно (svobodno)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Asking for the telephone number of the taxi company
Devo andare a ___[destinazione]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Telling the taxi driver where you want to go
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Enquiring the taxi fare to a certain location
Può aspettare qui un momento?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Segua quella macchina!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Dov'è il noleggio auto?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Asking where you can rent a car
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specifying what kind of car you want to rent
... per un giorno/una settimana.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specifying for how long you want to rent it
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Getting the maximum insurance possible
Non ho bisogno di assicurazione.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Getting no insurance at all
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Dov'è il prossimo benzinaio?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Asking where you can find the nearest gas station
Vorrei includere un secondo guidatore.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Asking to include another driver to the rental agreement
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Enquiring about the speed limits in the region
Non c'è il pieno.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Complaining that the car is not filled up 100%
Il motore fa uno strano rumore.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
L'auto è danneggiata.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Complaining that the car is damaged