Greek | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

道に迷いました
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Not knowing where you are
どこなのか地図で示してもらえますか?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Asking for a specific location on a map
___はどこですか?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Asking for a specific facility
...お手洗い?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
facility
... 銀行/外国為替取引所?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
facility
...ホテル?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
facility
...ガソリンスタンド?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
facility
...病院?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
facility
...薬局?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
facility
...デパート?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
facility
...スーパー?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
facility
...バス停?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
facility
...地下鉄駅?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
facility
...観光案内所?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
facility
..ATM/現金取扱機?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
facility
___まではどの道順を行けばいいですか?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Asking for directions to a specific place
...中心地?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
specific place
...駅?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
specific place
...空港?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
specific place
...警察所?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
specific place
...[国]大使館?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
the embassy of a specific country
おすすめの___はありますか?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Asking for recommendations of a specific place
...バー?
... μπαρ; (... bar?)
place
...カフェ?
... καφέ; (... kafé?)
place
...レストラン?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
place
...ナイトクラブ?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
place
...ホテル?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
place
...観光資源?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
place
... 史跡?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
place
...美術館?
... μουσεία; (... musía?)
place

Getting Around - Directions

左に曲がる
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Giving directions
右に曲がる
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Giving directions
まっすぐ進む
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Giving directions
戻る
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Giving directions
止まる
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Giving directions
___へ向かう
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Giving directions
___を過ぎる
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Giving directions
___に注意する
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Giving directions
下り坂
κατηφορικός (katiforikós)
Giving directions
上り坂
ανηφορικός (aniforikós)
Giving directions
交差点
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Common reference point when giving directions
信号
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Common reference point when giving directions
公園
πάρκο (párko)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Asking for a ticket office
__[場所]__行きの___をください
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Buying a ticket to a specific location
...片道切符...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
one-way ticket
...往復切符...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
two-way ticket
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ticket for the first class/second class
...一日券...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
a ticket you can use the entire day
...一週間券...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
a ticket you can use for a whole week
...一ヶ月券...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
a ticket you can use for one month
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Enquiring about the ticket price to a certain location
(窓際の)席を予約したいです
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Reserving a specific seat
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
この席は空いていますか?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Enquiring whether the seat is still free
これは私の席です
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

営業中
ανοιχτό (anihtó)
A store is open
閉店
κλειστό (klistó)
A store is closed
入り口
είσοδος (ísodos)
Sign to enter
出口
έξοδος (éxodos)
Sign to leave
押す
σπρώξτε (spróxte)
引く
τραβήξτε (travíxte)
άνδρες (ándres)
Bathroom for men
γυναίκες (ginékes)
Bathroom for women
使用中
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotel is full/bathroom is occupied
空き
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Asking for the telephone number of the taxi company
__[場所]__へ行きたいです
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Telling the taxi driver where you want to go
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Enquiring the taxi fare to a certain location
ここで少し待っててもらえますか?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
あの車を追って!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

レンタカー業者はどこですか?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Asking where you can rent a car
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specifying what kind of car you want to rent
...一日/一週間
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specifying for how long you want to rent it
完全補償型保険がほしいです
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Getting the maximum insurance possible
保険は必要ないです
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Getting no insurance at all
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Asking where you can find the nearest gas station
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Asking to include another driver to the rental agreement
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Enquiring about the speed limits in the region
ガソリンタンクが満タンではない
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Complaining that the car is not filled up 100%
エンジンから奇妙な音がします
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
車が損傷されている
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Complaining that the car is damaged