Russian | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

道に迷いました
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Not knowing where you are
どこなのか地図で示してもらえますか?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Asking for a specific location on a map
___はどこですか?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Asking for a specific facility
...お手洗い?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
facility
... 銀行/外国為替取引所?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
facility
...ホテル?
...отель? (...otel'?)
facility
...ガソリンスタンド?
...заправку? (...zapravku?)
facility
...病院?
...больницу? (...bol'nitsu?)
facility
...薬局?
...аптеку? (...apteku?)
facility
...デパート?
...универмаг? (...univermag?)
facility
...スーパー?
...супермаркет? (...supermarket?)
facility
...バス停?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
facility
...地下鉄駅?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
facility
...観光案内所?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
facility
..ATM/現金取扱機?
...банкомат? (...bankomat?)
facility
___まではどの道順を行けばいいですか?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Asking for directions to a specific place
...中心地?
...центра города? (...tsentra goroda?)
specific place
...駅?
...вокзала? (...vokzala?)
specific place
...空港?
...аэропорта? (...aeroporta?)
specific place
...警察所?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
specific place
...[国]大使館?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
the embassy of a specific country
おすすめの___はありますか?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Asking for recommendations of a specific place
...バー?
...бары? (...bary?)
place
...カフェ?
...кафе? (...kafe?)
place
...レストラン?
...рестораны? (...restorany?)
place
...ナイトクラブ?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
place
...ホテル?
...отели? (...oteli?)
place
...観光資源?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
place
... 史跡?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
place
...美術館?
...музеи? (...muzei?)
place

Getting Around - Directions

左に曲がる
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Giving directions
右に曲がる
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Giving directions
まっすぐ進む
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Giving directions
戻る
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Giving directions
止まる
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Giving directions
___へ向かう
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Giving directions
___を過ぎる
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Giving directions
___に注意する
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Giving directions
下り坂
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Giving directions
上り坂
идите в гору (idite v goru)
Giving directions
交差点
перекрёсток (perekrostok)
Common reference point when giving directions
信号
светофор (svetofor)
Common reference point when giving directions
公園
парк (park)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Asking for a ticket office
__[場所]__行きの___をください
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Buying a ticket to a specific location
...片道切符...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
one-way ticket
...往復切符...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
two-way ticket
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
ticket for the first class/second class
...一日券...
...билет на день...(...bilet na den'...)
a ticket you can use the entire day
...一週間券...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
a ticket you can use for a whole week
...一ヶ月券...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
a ticket you can use for one month
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Enquiring about the ticket price to a certain location
(窓際の)席を予約したいです
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reserving a specific seat
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
__[場所]__まではどの位かかりますか?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
この席は空いていますか?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Enquiring whether the seat is still free
これは私の席です
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

営業中
открыто (otkryto)
A store is open
閉店
закрыто (zakryto)
A store is closed
入り口
вход (vkhod)
Sign to enter
出口
выход (vykhod)
Sign to leave
押す
от себя (ot sebya)
引く
на себя (na sebya)
для мужчин (dlya muzhchin)
Bathroom for men
для женщин (dlya zhenshchin)
Bathroom for women
使用中
занято (zanyato)
Hotel is full/bathroom is occupied
空き
свободно (svobodno)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Asking for the telephone number of the taxi company
__[場所]__へ行きたいです
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Telling the taxi driver where you want to go
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Enquiring the taxi fare to a certain location
ここで少し待っててもらえますか?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
あの車を追って!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

レンタカー業者はどこですか?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Asking where you can rent a car
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specifying what kind of car you want to rent
...一日/一週間
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specifying for how long you want to rent it
完全補償型保険がほしいです
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Getting the maximum insurance possible
保険は必要ないです
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Getting no insurance at all
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Asking where you can find the nearest gas station
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Asking to include another driver to the rental agreement
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Enquiring about the speed limits in the region
ガソリンタンクが満タンではない
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Complaining that the car is not filled up 100%
エンジンから奇妙な音がします
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
車が損傷されている
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Complaining that the car is damaged