French | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Eu estou perdido (a).
Je suis perdu.
Not knowing where you are
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Asking for a specific location on a map
Onde eu encontro ___?
Où puis-je trouver ___ ?
Asking for a specific facility
... um banheiro?
... des toilettes ?
facility
... um banco/uma casa de câmbio?
... une banque / un bureau de change ?
facility
... um hotel?
... un hôtel ?
facility
... um posto de gasolina?
... une station service ?
facility
... um hospital?
... un hôpital ?
facility
... uma farmácia?
... une pharmacie ?
facility
... uma loja de departamento?
... un grand magasin ?
facility
... um supermercado?
... un supermarché ?
facility
... uma parada de ônibus?
... un arrêt de bus ?
facility
... uma estação de metrô?
... une station de métro ?
facility
... um centro de informações turísticas?
... un office du tourisme ?
facility
... um caixa eletrônico?
... un distributeur/guichet automatique ?
facility
Como eu faço para chegar ___?
Comment je peux me rendre ___ ?
Asking for directions to a specific place
... ao centro da cidade?
... au centre-ville ?
specific place
... a estação de trem?
... à la gare ?
specific place
... ao aeroporto?
... à l'aéroport ?
specific place
... a delegacia de polícia?
... au commissariat ?
specific place
... a embaixada [país]?
... à l'ambassade de [pays] ?
the embassy of a specific country
Você pode recomendar algum bom ___?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Asking for recommendations of a specific place
... bares?
... bar ?
place
... cafeterias?
... café ?
place
... restaurantes?
... restaurant ?
place
... boates?
... boîte de nuit ?
place
... hotéis?
... hôtel ?
place
... atrações turísticas?
... attraction touristique ?
place
... cidades históricas?
... site historique ?
place
... museus?
... musée ?
place

Getting Around - Directions

Vire à esquerda.
Tournez à gauche.
Giving directions
Vire à direita.
Tournez à droite.
Giving directions
Siga em frente.
Allez tout droit.
Giving directions
Volte.
Faites demi-tour.
Giving directions
Pare.
Arrêtez-vous.
Giving directions
Vá em direção à ___.
Allez vers ___.
Giving directions
Passe o ___.
Passez devant ___.
Giving directions
Procure por ___.
Cherchez ___.
Giving directions
para baixo
vers le bas
Giving directions
para cima
vers le haut
Giving directions
intersecção
intersection
Common reference point when giving directions
semáforo
feux de signalisation
Common reference point when giving directions
parque
parc
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Asking for a ticket office
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Buying a ticket to a specific location
... bilhete único ...
... aller simple ...
one-way ticket
... bilhete de ida e volta ...
... aller-retour ...
two-way ticket
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... ticket première/seconde classe ...
ticket for the first class/second class
... passe de um dia ...
... ticket pour la journée ...
a ticket you can use the entire day
... bilhete semanal ...
... ticket hebdomadaire ...
a ticket you can use for a whole week
... bilhete mensal ...
... ticket mensuel ...
a ticket you can use for one month
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Reserving a specific seat
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Este lugar está ocupado?
Ce siège est-il pris ?
Enquiring whether the seat is still free
Este é o meu assento.
C'est mon siège.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

aberto
ouvert
A store is open
fechado
fermé
A store is closed
entrada
entrée
Sign to enter
saída
sortie
Sign to leave
empurrar
pousser
puxar
tirer
homens
hommes
Bathroom for men
mulheres
femmes
Bathroom for women
ocupado
occupé/complet
Hotel is full/bathroom is occupied
livre
chambres disponibles / libre
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Você conhece algum número de táxi?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Asking for the telephone number of the taxi company
Eu preciso ir para _[local]_.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Telling the taxi driver where you want to go
Quanto custa para ir para _[local]_?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Você pode esperar aqui por um momento?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Siga aquele carro!
Suivez cette voiture !
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Onde posso alugar um carro?
Où est l'agence de location de voitures ?
Asking where you can rent a car
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Specifying what kind of car you want to rent
... por um dia/uma semana.
... pour une journée / une semaine.
Specifying for how long you want to rent it
Eu quero pacote de seguro completo.
Je voudrais une assurance tous risques.
Getting the maximum insurance possible
Eu não preciso de seguro.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Getting no insurance at all
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Où est la prochaine station service ?
Asking where you can find the nearest gas station
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Asking to include another driver to the rental agreement
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Enquiring about the speed limits in the region
O tanque não está cheio.
Le réservoir n'est pas plein.
Complaining that the car is not filled up 100%
O motor está fazendo um barulho estranho.
Le moteur fait un drôle de bruit.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
O carro está danificado.
La voiture est endommagée.
Complaining that the car is damaged