Polish | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Eu estou perdido (a).
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Not knowing where you are
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Asking for a specific location on a map
Onde eu encontro ___?
Gdzie jest ___?
Asking for a specific facility
... um banheiro?
... toaleta?
facility
... um banco/uma casa de câmbio?
... bank/kantor?
facility
... um hotel?
... hotel?
facility
... um posto de gasolina?
... stacja benzynowa?
facility
... um hospital?
... szpital?
facility
... uma farmácia?
... apteka?
facility
... uma loja de departamento?
... dom towarowy?
facility
... um supermercado?
... supermarket?
facility
... uma parada de ônibus?
... przystanek autobusowy?
facility
... uma estação de metrô?
... stacja metra?
facility
... um centro de informações turísticas?
... centrum informacji turystycznej?
facility
... um caixa eletrônico?
... bankomat?
facility
Como eu faço para chegar ___?
Jak dotrzeć ___?
Asking for directions to a specific place
... ao centro da cidade?
... do centrum?
specific place
... a estação de trem?
... na dworzec kolejowy?
specific place
... ao aeroporto?
... na lotnisko?
specific place
... a delegacia de polícia?
... na komisariat policji?
specific place
... a embaixada [país]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
the embassy of a specific country
Você pode recomendar algum bom ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Asking for recommendations of a specific place
... bares?
... bary?
place
... cafeterias?
... kawiarnie?
place
... restaurantes?
... restauracje?
place
... boates?
... kluby nocne?
place
... hotéis?
... hotele?
place
... atrações turísticas?
... atrakcje turystyczne?
place
... cidades históricas?
... atrakcje historyczne?
place
... museus?
... muzea?
place

Getting Around - Directions

Vire à esquerda.
Skręć w lewo.
Giving directions
Vire à direita.
Skręć w prawo.
Giving directions
Siga em frente.
Idź prosto.
Giving directions
Volte.
Zawróć.
Giving directions
Pare.
Zatrzymaj się.
Giving directions
Vá em direção à ___.
Idź w kierunku ___.
Giving directions
Passe o ___.
Miń ___.
Giving directions
Procure por ___.
Rozejrzyj się za ___.
Giving directions
para baixo
w dół
Giving directions
para cima
w górę
Giving directions
intersecção
skrzyżowanie
Common reference point when giving directions
semáforo
światła
Common reference point when giving directions
parque
park
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Asking for a ticket office
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Buying a ticket to a specific location
... bilhete único ...
... bilet w jedną stronę ...
one-way ticket
... bilhete de ida e volta ...
... bilet powrotny ...
two-way ticket
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
ticket for the first class/second class
... passe de um dia ...
... bilet całodzienny ...
a ticket you can use the entire day
... bilhete semanal ...
... bilet tygodniowy ...
a ticket you can use for a whole week
... bilhete mensal ...
... bilet miesięczny ...
a ticket you can use for one month
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reserving a specific seat
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Asking if the bus or train goes to a certain location
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Este lugar está ocupado?
Czy to miejsce jest wolne?
Enquiring whether the seat is still free
Este é o meu assento.
To jest moje miejsce.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

aberto
otwarte
A store is open
fechado
zamknięte
A store is closed
entrada
wejście
Sign to enter
saída
wyjście
Sign to leave
empurrar
pchaj
puxar
ciągnij
homens
męski
Bathroom for men
mulheres
damski
Bathroom for women
ocupado
zajęte
Hotel is full/bathroom is occupied
livre
wolne
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Você conhece algum número de táxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Asking for the telephone number of the taxi company
Eu preciso ir para _[local]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Telling the taxi driver where you want to go
Quanto custa para ir para _[local]_?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Você pode esperar aqui por um momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Siga aquele carro!
Proszę jechać za tym samochodem!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Onde posso alugar um carro?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Asking where you can rent a car
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Specifying what kind of car you want to rent
... por um dia/uma semana.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Specifying for how long you want to rent it
Eu quero pacote de seguro completo.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Getting the maximum insurance possible
Eu não preciso de seguro.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Getting no insurance at all
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Asking where you can find the nearest gas station
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Asking to include another driver to the rental agreement
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Enquiring about the speed limits in the region
O tanque não está cheio.
Bak nie jest pełny.
Complaining that the car is not filled up 100%
O motor está fazendo um barulho estranho.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
O carro está danificado.
Samochód jest zepsuty.
Complaining that the car is damaged