Polish | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Not knowing where you are
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Asking for a specific location on a map
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Gdzie jest ___?
Asking for a specific facility
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... toaleta?
facility
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... bank/kantor?
facility
...отель? (...otel'?)
... hotel?
facility
...заправку? (...zapravku?)
... stacja benzynowa?
facility
...больницу? (...bol'nitsu?)
... szpital?
facility
...аптеку? (...apteku?)
... apteka?
facility
...универмаг? (...univermag?)
... dom towarowy?
facility
...супермаркет? (...supermarket?)
... supermarket?
facility
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... przystanek autobusowy?
facility
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... stacja metra?
facility
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... centrum informacji turystycznej?
facility
...банкомат? (...bankomat?)
... bankomat?
facility
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Jak dotrzeć ___?
Asking for directions to a specific place
...центра города? (...tsentra goroda?)
... do centrum?
specific place
...вокзала? (...vokzala?)
... na dworzec kolejowy?
specific place
...аэропорта? (...aeroporta?)
... na lotnisko?
specific place
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... na komisariat policji?
specific place
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... do ambasady [nazwa kraju]?
the embassy of a specific country
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Asking for recommendations of a specific place
...бары? (...bary?)
... bary?
place
...кафе? (...kafe?)
... kawiarnie?
place
...рестораны? (...restorany?)
... restauracje?
place
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... kluby nocne?
place
...отели? (...oteli?)
... hotele?
place
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... atrakcje turystyczne?
place
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... atrakcje historyczne?
place
...музеи? (...muzei?)
... muzea?
place

Getting Around - Directions

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Skręć w lewo.
Giving directions
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Skręć w prawo.
Giving directions
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Idź prosto.
Giving directions
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Zawróć.
Giving directions
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Zatrzymaj się.
Giving directions
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Idź w kierunku ___.
Giving directions
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Miń ___.
Giving directions
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Rozejrzyj się za ___.
Giving directions
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
w dół
Giving directions
идите в гору (idite v goru)
w górę
Giving directions
перекрёсток (perekrostok)
skrzyżowanie
Common reference point when giving directions
светофор (svetofor)
światła
Common reference point when giving directions
парк (park)
park
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Asking for a ticket office
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Buying a ticket to a specific location
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilet w jedną stronę ...
one-way ticket
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilet powrotny ...
two-way ticket
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
ticket for the first class/second class
...билет на день...(...bilet na den'...)
... bilet całodzienny ...
a ticket you can use the entire day
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilet tygodniowy ...
a ticket you can use for a whole week
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... bilet miesięczny ...
a ticket you can use for one month
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Enquiring about the ticket price to a certain location
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reserving a specific seat
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Asking if the bus or train goes to a certain location
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Asking when a certain bus/train leaves the station
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Czy to miejsce jest wolne?
Enquiring whether the seat is still free
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
To jest moje miejsce.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

открыто (otkryto)
otwarte
A store is open
закрыто (zakryto)
zamknięte
A store is closed
вход (vkhod)
wejście
Sign to enter
выход (vykhod)
wyjście
Sign to leave
от себя (ot sebya)
pchaj
на себя (na sebya)
ciągnij
для мужчин (dlya muzhchin)
męski
Bathroom for men
для женщин (dlya zhenshchin)
damski
Bathroom for women
занято (zanyato)
zajęte
Hotel is full/bathroom is occupied
свободно (svobodno)
wolne
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Asking for the telephone number of the taxi company
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Telling the taxi driver where you want to go
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Enquiring the taxi fare to a certain location
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Proszę jechać za tym samochodem!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Asking where you can rent a car
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Specifying what kind of car you want to rent
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Specifying for how long you want to rent it
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Getting the maximum insurance possible
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Getting no insurance at all
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Asking where you can find the nearest gas station
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Asking to include another driver to the rental agreement
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Enquiring about the speed limits in the region
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Bak nie jest pełny.
Complaining that the car is not filled up 100%
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Samochód jest zepsuty.
Complaining that the car is damaged