Thai | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Jag har gått vilse.
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Not knowing where you are
Kan du visa mig var det är på kartan?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Asking for a specific location on a map
Var kan jag hitta___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Asking for a specific facility
... en toalett?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
facility
... en bank/ett växlingskontor?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
facility
... ett hotell?
...โรงแรม? (rong ram?)
facility
... en bensinstation?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
facility
... ett sjukhus?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
facility
... ett apotek?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
facility
... ett varuhus?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
facility
... ett snabbköp?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
facility
... busshållplatsen?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
facility
... tunnelbanestationen?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
facility
... en turistinformation?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
facility
... en bankomat?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
facility
Hur tar jag mig till___?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Asking for directions to a specific place
... centrum?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
specific place
... tågstationen?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
specific place
... flygplatsen?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
specific place
... polisstationen?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
specific place
... den [nationalitet] ambassaden?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
the embassy of a specific country
Kan du rekommendera några bra___?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Asking for recommendations of a specific place
... barer?
...บาร์? (...bar?)
place
... kaféer?
...คาเฟ่? (...cafe?)
place
... restauranger?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
place
... nattklubbar?
...ผับ? (...pub?)
place
... hotell?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
place
... turistattraktioner?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
place
... historiska platser?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
place
... museum?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
place

Getting Around - Directions

Sväng vänster.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Giving directions
Sväng höger.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Giving directions
Gå rakt fram.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Giving directions
Gå tillbaka.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Giving directions
Stanna.
หยุด (yhood)
Giving directions
Gå mot ___.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Giving directions
Gå förbi___.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Giving directions
Titta efter___.
ระวัง___ (rawang____.)
Giving directions
nerförsbacke
ลงเขา (long kao)
Giving directions
uppförsbacke
ขึ้นเขา (kuen kao)
Giving directions
korsning
สี่แยก (see yak)
Common reference point when giving directions
trafikljuset
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Common reference point when giving directions
park
จอดรถ (jord-rod)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Asking for a ticket office
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Buying a ticket to a specific location
... enkelbiljett ...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
one-way ticket
... tur- och returbiljett ...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
two-way ticket
... första klass/andra klassbiljett ...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
ticket for the first class/second class
... dags/dygnsbiljett ...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
a ticket you can use the entire day
... veckobiljett ...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
a ticket you can use for a whole week
... ett månadskort ...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
a ticket you can use for one month
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Enquiring about the ticket price to a certain location
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Reserving a specific seat
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
Är den här platsen ledig?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Enquiring whether the seat is still free
Det där är min plats.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

öppet
เปิด (perd)
A store is open
stängt
ปิด (pid)
A store is closed
ingång
ทางเข้า (tang kao)
Sign to enter
utgång
ทางออก (tang-ork)
Sign to leave
tryck
ผลัก (pluk)
drag
ดึง (deung)
herrar
ผู้ชาย (pu-chy)
Bathroom for men
damer
ผู้หญิง (pu-ying)
Bathroom for women
upptaget
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Hotel is full/bathroom is occupied
ledigt
ว่าง (wang)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Har du taxinumret?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Asking for the telephone number of the taxi company
Ta mig till __ [destination] __, tack.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Telling the taxi driver where you want to go
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Enquiring the taxi fare to a certain location
Kan du vänta här en stund?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Följ den där bilen!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Asking where you can rent a car
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specifying what kind of car you want to rent
... för en dag/en vecka.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specifying for how long you want to rent it
Jag vill ha en fullständig försäkring.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Getting the maximum insurance possible
Jag behöver ingen försäkring.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Getting no insurance at all
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Var finns den närmsta bensinstationen?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Asking where you can find the nearest gas station
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Asking to include another driver to the rental agreement
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Enquiring about the speed limits in the region
Tanken är inte full.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Complaining that the car is not filled up 100%
Motorn låter konstigt.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Bilen är skadad.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Complaining that the car is damaged