English | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
I am lost.
Not knowing where you are
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Can you show me where it is on the map?
Asking for a specific location on a map
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Where can I find___?
Asking for a specific facility
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... a bathroom?
facility
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... a bank/an exchange office?
facility
...โรงแรม? (rong ram?)
... a hotel?
facility
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... a gas station?
facility
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... a hospital?
facility
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... a pharmacy?
facility
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... a department store?
facility
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... a supermarket?
facility
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... the bus stop?
facility
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... the subway station?
facility
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... a tourist information office?
facility
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... an ATM/a cash machine?
facility
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
How do I get to___?
Asking for directions to a specific place
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... the downtown area?
specific place
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
... the train station?
specific place
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... the airport?
specific place
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... the police station?
specific place
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... the embassy of [country]?
the embassy of a specific country
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Can you recommend any good___?
Asking for recommendations of a specific place
...บาร์? (...bar?)
... bars?
place
...คาเฟ่? (...cafe?)
... cafes?
place
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... restaurants?
place
...ผับ? (...pub?)
... night clubs?
place
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... hotels?
place
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... tourist attractions?
place
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... historic sites?
place
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... museums?
place

Getting Around - Directions

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Turn left.
Giving directions
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Turn right.
Giving directions
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Go straight ahead.
Giving directions
เดินกลับไป (dern glub pai)
Go back.
Giving directions
หยุด (yhood)
Stop.
Giving directions
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Go towards the___.
Giving directions
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Go past the___.
Giving directions
ระวัง___ (rawang____.)
Watch for the___.
Giving directions
ลงเขา (long kao)
downhill
Giving directions
ขึ้นเขา (kuen kao)
uphill
Giving directions
สี่แยก (see yak)
intersection
Common reference point when giving directions
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
traffic lights
Common reference point when giving directions
จอดรถ (jord-rod)
park
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Where can I buy a bus/train ticket?
Asking for a ticket office
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Buying a ticket to a specific location
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... single ticket ...
one-way ticket
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... return ticket ...
two-way ticket
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... first class/second class ticket ...
ticket for the first class/second class
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... day pass ...
a ticket you can use the entire day
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... weekly pass ...
a ticket you can use for a whole week
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... monthly pass ...
a ticket you can use for one month
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
How much is a ticket to __[location]__ ?
Enquiring about the ticket price to a certain location
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
I'd like to reserve a seat (by the window).
Reserving a specific seat
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Asking if the bus or train goes to a certain location
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
How long to get to __[location]__?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
Asking when a certain bus/train leaves the station
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Is this seat taken?
Enquiring whether the seat is still free
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
That is my seat.
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

เปิด (perd)
open
A store is open
ปิด (pid)
closed
A store is closed
ทางเข้า (tang kao)
entrance
Sign to enter
ทางออก (tang-ork)
exit
Sign to leave
ผลัก (pluk)
push
ดึง (deung)
pull
ผู้ชาย (pu-chy)
men
Bathroom for men
ผู้หญิง (pu-ying)
women
Bathroom for women
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
occupied
Hotel is full/bathroom is occupied
ว่าง (wang)
vacant
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Do you know the number to call a taxi?
Asking for the telephone number of the taxi company
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
I need to go to __[location]__.
Telling the taxi driver where you want to go
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
How much to go to__[location]__?
Enquiring the taxi fare to a certain location
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Can you wait here for a moment?
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Follow that car!
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Where is the car rental?
Asking where you can rent a car
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
I'd like to rent a small car/large car/van.
Specifying what kind of car you want to rent
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... for one day/one week.
Specifying for how long you want to rent it
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
I want full coverage insurance.
Getting the maximum insurance possible
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
I do not need insurance.
Getting no insurance at all
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Should I bring the car back with a full tank?
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Where is the next gas station?
Asking where you can find the nearest gas station
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
I would like to include a second driver.
Asking to include another driver to the rental agreement
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
What is the speed limit in cities/on highways?
Enquiring about the speed limits in the region
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
The tank is not full.
Complaining that the car is not filled up 100%
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
The engine makes a strange noise.
Complaining that there is a problem with the engine of the car
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
The car is damaged.
Complaining that the car is damaged