Greek | Phrases - Travel | Getting Around

Getting Around - Location

Kayboldum.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Not knowing where you are
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Asking for a specific location on a map
__ı nerede bulurum?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Asking for a specific facility
... bir banyo?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
facility
... bir banka/döviz bürosu?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
facility
... bir otel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
facility
... bir benzin istasyonu?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
facility
... bir hastane?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
facility
... bir eczane?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
facility
... bir büyük mağaza?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
facility
... bir süpermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
facility
... otobüs durağı?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
facility
... bir metro istasyonu?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
facility
... bir turist bilgi ofisi?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
facility
.. bir ATM/para çekme makinası?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
facility
__ye nasıl varırım?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Asking for directions to a specific place
... eski kasaba merkezi?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
specific place
... tren istasyonu?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
specific place
... havaalanı?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
specific place
... polis merkezi?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
specific place
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
the embassy of a specific country
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Asking for recommendations of a specific place
... barlar?
... μπαρ; (... bar?)
place
... kafeler?
... καφέ; (... kafé?)
place
... restoranlar?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
place
... gece kulüpleri?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
place
... oteller?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
place
... turistik atraksiyonlar?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
place
... tarihi alanlar?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
place
... müzeler?
... μουσεία; (... musía?)
place

Getting Around - Directions

Sola dön.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Giving directions
Sağa dön.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Giving directions
Düz git.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Giving directions
Geri git.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Giving directions
Dur.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Giving directions
__'e doğru git.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Giving directions
__'ı geç.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Giving directions
__'i bekle.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Giving directions
yokuş aşağı
κατηφορικός (katiforikós)
Giving directions
yokuş yukarı
ανηφορικός (aniforikós)
Giving directions
kavşak
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Common reference point when giving directions
trfik ışıkları
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Common reference point when giving directions
park
πάρκο (párko)
Common reference point when giving directions

Getting Around - Bus/Train

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Asking for a ticket office
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Buying a ticket to a specific location
... tek bilet ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
one-way ticket
dönüş bileti
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
two-way ticket
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ticket for the first class/second class
... günlük ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
a ticket you can use the entire day
... haftalık ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
a ticket you can use for a whole week
... aylık ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
a ticket you can use for one month
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Enquiring about the ticket price to a certain location
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Reserving a specific seat
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Asking if the bus or train goes to a certain location
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Asking when a certain bus/train leaves the station
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Enquiring whether the seat is still free
Bu benim koltuğum
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat

Getting Around - Signs

açık
ανοιχτό (anihtó)
A store is open
kapalı
κλειστό (klistó)
A store is closed
giriş
είσοδος (ísodos)
Sign to enter
çıkış
έξοδος (éxodos)
Sign to leave
itiniz
σπρώξτε (spróxte)
çekiniz
τραβήξτε (travíxte)
erkekler
άνδρες (ándres)
Bathroom for men
kadınlar
γυναίκες (ginékes)
Bathroom for women
dolu
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotel is full/bathroom is occupied
boş
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Hotel rooms available/bathroom is empty

Getting Around - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Asking for the telephone number of the taxi company
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Telling the taxi driver where you want to go
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Enquiring the taxi fare to a certain location
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand
Şu arabayı takip et!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Used if you are a secret agent

Getting Around - Car rental

Araba nereden kiralanıyor?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Asking where you can rent a car
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specifying what kind of car you want to rent
... bir gün/bir hafta için.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specifying for how long you want to rent it
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Getting the maximum insurance possible
Sigortaya ihtiyacım yok.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Getting no insurance at all
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Asking if you need to fill the car up with gas before returning it
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Asking where you can find the nearest gas station
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Asking to include another driver to the rental agreement
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Enquiring about the speed limits in the region
Depo dolu değil.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Complaining that the car is not filled up 100%
Motordan garip bir ses geliyor.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Complaining that there is a problem with the engine of the car
Araba hasarlı.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Complaining that the car is damaged