Russian | Phrases - Travel | Shopping

Shopping - Basics

คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Asking for a specific item
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Asking for the location of a specific item
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Asking for the price of a specific item
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Asking for a less expensive item
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Asking about opening/closing hours
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Letting the sales person know that you are just looking and don't need any help at the moment
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Stating your purchase decision
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Asking if the store accepts credit cards
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Asking for a receipt
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Asking for a bag
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Explaining that you would like to return the item

Shopping - Clothes

ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Asking if you can try a garment on
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Asking for the changing rooms
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Asking for a specific clothing size
...เล็ก? (lek?)
...S?
Clothing size
...กลาง? (klang?)
...M?
Clothing size
... ใหญ่? (yai?)
...L?
Clothing size
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
...XL?
Clothing size
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Asking for a specific shoe size
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Stating that the piece of clothing is too small
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Stating that the piece of clothing is too big
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Asking for an opinion on the looks of the piece of clothing

Shopping - Haggling

ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Suggesting a starting price
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Objecting to a price because it is too high
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Referring to a cheaper price at another store
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Setting a final offer
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Showing disinterest
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Showing disinterest by threatening to leave
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Objecting to a price by saying you don't have this amount of money
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Accepting the deal with feigned regret