Thai | Phrases - Travel | Shopping

Shopping - Basics

Bạn có bán ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Asking for a specific item
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Asking for the location of a specific item
Món này bao nhiêu tiền?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Asking for the price of a specific item
Bạn có món nào rẻ hơn không?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Asking for a less expensive item
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Asking about opening/closing hours
Tôi chỉ xem hàng thôi.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Letting the sales person know that you are just looking and don't need any help at the moment
Cho tôi mua món này.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Stating your purchase decision
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Asking if the store accepts credit cards
Cho tôi xin hóa đơn.
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Asking for a receipt
Cho tôi một cái túi được không?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Asking for a bag
Tôi muốn trả lại món đồ này.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Explaining that you would like to return the item

Shopping - Clothes

Tôi có thể thử đồ được không?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Asking if you can try a garment on
Phòng thử đồ ở đâu?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Asking for the changing rooms
Cái này có cỡ ___ không?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Asking for a specific clothing size
... nhỏ (S)?
...เล็ก? (lek?)
Clothing size
... trung bình (M)?
...กลาง? (klang?)
Clothing size
... lớn (L)?
... ใหญ่? (yai?)
Clothing size
... đại (XL)?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Clothing size
Giày này có cỡ ___ không?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Asking for a specific shoe size
Nó bé/chật quá.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Stating that the piece of clothing is too small
Nó to/rộng quá.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Stating that the piece of clothing is too big
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Asking for an opinion on the looks of the piece of clothing

Shopping - Haggling

Món này _[số tiền]_ thôi.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Suggesting a starting price
Đắt thế!/Đắt quá!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Objecting to a price because it is too high
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Referring to a cheaper price at another store
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Setting a final offer
Thế thôi tôi không mua nữa.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Showing disinterest
Thế thôi tôi đi hàng khác.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Showing disinterest by threatening to leave
Tôi không có đủ tiền!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Objecting to a price by saying you don't have this amount of money
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Accepting the deal with feigned regret